Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let me convey my heartfelt thanks " (Engels → Frans) :

Let me convey my heartfelt thanks to you for making this happen.

Permettez-moi de vous remercier sincèrement de nous avoir permis d’y parvenir.


First, let me convey my amazement at the lack of honesty on the part of the Liberal government in its dealings with First Nations.

D'abord, permettez-moi d'exprimer mon étonnement devant le manque d'honnêteté du gouvernement libéral dans ses rapports avec les Premières nations.


Let me add my personal thanks for everything you guys do as a force.

Merci, monsieur le président. J'ajoute mes remerciements personnels pour tout ce que vous faites en tant que force de sécurité.


− (NL) Mr President, I should like to start by conveying my heartfelt thanks to everyone who has contributed to this report.

− (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce rapport.


I should like to convey my heartfelt thanks to the rapporteur for his excellent report which we, in the Committee on International Trade, but for two, approved unanimously.

Je voudrais remercier de tout cœur le rapporteur de son excellent rapport que nous avons approuvé à l’unanimité moins deux voix en commission du commerce international.


Let me extend my heartfelt best wishes to all those receiving the apology yesterday; to the leadership of the First Nations and Inuit peoples, who worked so hard to make it happen; and to the Prime Minister and Minister Strahl for their sincerity and courage in taking the first steps toward reconciliation with the Metis nation.

Je tiens à exprimer mes meilleurs vœux à tous ceux qui ont reçu des excuses officielles hier, de même qu'aux chefs des Premières nations et des Inuits, qui ont travaillé tellement fort pour en arriver là, ainsi qu'au premier ministre et au ministre Strahl pour leur sincérité et pour le courage avec lequel ils ont fait les premiers pas en vue de la réconciliation avec la nation métisse.


– (NL) Mr President, I should like to convey my heartfelt thanks to the Vice-President of the Commission for ‘NAIADES’, the Action Programme for inland waterway transport.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes sincères remerciements au vice-président de la Commission pour NAIADES, le programme d’action pour le transport par voies navigables.


James—Assiniboia and seniors right across the country, let me express very heartfelt and humble thanks.

James—Assiniboia et de tout le pays.


First of all let me express my warm thanks to all members of the Convention, and to you, Mr Giscard d'Estaing, for the dedication and intelligence you have shown in those long months of hard work that went into this phase of the constitution-building process.

Je tiens avant tout à adresser mes vifs remerciements à tous les membres de la Convention, et à vous, Monsieur Valéry Giscard d'Estaing, pour l'engagement et l'intelligence dont vous avez fait preuve au cours des longs mois de travail intensif qui ont caractérisé cette phase du processus constituant.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me convey my heartfelt thanks' ->

Date index: 2023-04-06
w