Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let me convey my heartfelt » (Anglais → Français) :

First, let me convey my amazement at the lack of honesty on the part of the Liberal government in its dealings with First Nations.

D'abord, permettez-moi d'exprimer mon étonnement devant le manque d'honnêteté du gouvernement libéral dans ses rapports avec les Premières nations.


Let me convey my heartfelt thanks to you for making this happen.

Permettez-moi de vous remercier sincèrement de nous avoir permis d’y parvenir.


On behalf of the Government of Canada, I would like to convey my heartfelt condolences to all of those affected by this terrible tragedy.

Au total, 15 décès ont été confirmés. Au nom du gouvernement du Canada, je tiens à offrir mes plus sincères condoléances à tous ceux qui ont été touchés par cette terrible tragédie.


I wish to convey my heartfelt gratitude to the Prime Minister for the honour he showed, not just to my family and New Democrats, but all Canadians, by declaring a state funeral.

Je souhaite exprimer ma profonde gratitude au premier ministre pour avoir déclaré la tenue de funérailles d'État — un geste honorable non seulement envers ma famille et les néo-démocrates, mais aussi envers tous les Canadiens.


Let me extend my heartfelt best wishes to all those receiving the apology yesterday; to the leadership of the First Nations and Inuit peoples, who worked so hard to make it happen; and to the Prime Minister and Minister Strahl for their sincerity and courage in taking the first steps toward reconciliation with the Metis nation.

Je tiens à exprimer mes meilleurs vœux à tous ceux qui ont reçu des excuses officielles hier, de même qu'aux chefs des Premières nations et des Inuits, qui ont travaillé tellement fort pour en arriver là, ainsi qu'au premier ministre et au ministre Strahl pour leur sincérité et pour le courage avec lequel ils ont fait les premiers pas en vue de la réconciliation avec la nation métisse.


− (NL) Mr President, I should like to start by conveying my heartfelt thanks to everyone who has contributed to this report.

− (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce rapport.


I should like to convey my heartfelt thanks to the rapporteur for his excellent report which we, in the Committee on International Trade, but for two, approved unanimously.

Je voudrais remercier de tout cœur le rapporteur de son excellent rapport que nous avons approuvé à l’unanimité moins deux voix en commission du commerce international.


Most of all, I would like to speak to Mrs Rodríguez Ramos' report. As shadow rapporteur for the PPE-DE group, let me express my heartfelt gratitude for the good cooperation with Mrs Rodríguez Ramos.

Je souhaiterais surtout traiter du rapport de Mme Rodríguez Ramos, que je voudrais remercier, en tant que rapporteur fictif pour le groupe PPE, pour la bonne collaboration.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I join with all senators in this address to pay tribute to our dear departed Queen Elizabeth The Queen Mother, and also to convey my heartfelt good wishes to her daughter, our Queen, Her Majesty Queen Elizabeth II, and to all the members of the Royal Family.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je me joins à tous les sénateurs pour rendre hommage à cette chère Reine-Mère Elizabeth qui vient de décéder et exprimer mes plus sincères condoléances à sa fille, notre reine, Sa Majesté la reine Elizabeth II, ainsi qu'à tous les membres de la famille royale.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me convey my heartfelt' ->

Date index: 2021-04-17
w