Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let my colleagues tackle those » (Anglais → Français) :

However, I'll let my colleagues tackle those parts related more to their area of expertise.

Je tâcherai d'y répondre en partie et je laisserai à mes collègues le soin de répondre à des éléments qui relèvent davantage de leur expertise.


Mr. Perez: I will let my colleague answer those questions, but I would respectfully remind this committee that the precautionary principle has been cited hundreds of times by two different environmental ministers to ban MMT, so it could be abused in the future like it has been abused in the past.

M. Perez: Je vais laisser mon collègue répondre à ces questions, mais j'aimerais respectueusement rappeler au comité que le principe de la prudence a été cité des centaines de fois par deux ministres de l'Environnement pour interdire le MMT, et on pourrait en abuser à l'avenir comme on en a abusé jusqu'ici.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


I and my colleagues urge those in Member States who manage EU funds, to invest more in sustainable growth, and draw on the experience of others, to ensure that the available funds achieve the greatest possible impact.

Mes collègues et moi-même exhortons les autorités des États membres qui gèrent les fonds de l’Union à investir davantage dans la croissance durable, en s’inspirant de l’expérience des autres, pour s’assurer de l’incidence optimale des fonds disponibles.


At the outset, let me put on the official record of the House my thanks to all of my colleagues, both those who support and those who oppose the proposal I am putting forward, for their contributions, their input and in particular for their helpful advice and guidance along the road.

Permettez-moi d’emblée d’inscrire au procès-verbal officiel de l’Assemblée mes remerciements à tous mes collègues, tant à ceux qui ont soutenu qu’à ceux qui se sont opposés à la proposition que je présente, pour leurs contributions, leur participation et, surtout, pour leurs conseils et orientations utiles tout au long de la route.


Let us work together to breathe new life into our European social model, and let us then tackle those who create differences between the market and its smooth functioning on the one hand and social policy – which is so crucial to our citizens’ well-being – on the other.

Œuvrons ensemble à la redynamisation de notre modèle social européen, avant de nous attaquer à ceux qui sont à l’origine de divergences entre le marché et son fonctionnement correct d'une part, et la politique sociale - tellement fondamentale pour le bien-être de nos concitoyens - d'autre part.


Mr. Richard Paradis: I will answer your first two questions and let my colleagues answer those two first questions and the third.

M. Richard Paradis: Je vais répondre aux deux premières et laisser mes collègues répondre aux deux premières et à la troisième.


Färm (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.

Färm (PSE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.


Färm (PSE), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.

Färm (PSE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.


Let me ask my colleagues and those watching today whether this is the expectations they have of a minister and a government.

Je demande à mes collègues et aux Canadiens qui suivent notre débat si c'est ce à quoi nous devons nous attendre de la part d'un ministre et d'un gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let my colleagues tackle those' ->

Date index: 2021-04-03
w