Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEC Commissioner
Caveat emptor
Commission member
Commissioner
European Commissioner
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
Junior Lord Commissioner of the Treasury
Junior Lord of the Treasury
Let the Commissioner Know!
Let the buyer beware
Let the purchaser beware
Lord Commissioner of the Treasury
Member of the Commission
Member of the Commission of the European Communities
Member of the European Commission
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the UN High Commissioner for Refugees
The way of a barge is checked by casing the anchor
The way of a barge is checked by letting go the anchor
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "let the commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Let the Commissioner Know!

Le commissaire vous écoute!


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Commission member | Commissioner | European Commissioner | member of the Commission | member of the Commission of the European Communities | member of the European Commission

commissaire européen | Eurocommissaire | membre de la Commission


the way of a barge is checked by casing the anchor | the way of a barge is checked by letting go the anchor

la marche d'un bateau est ralentie en jetant l'ancre


Junior Lord Commissioner of the Treasury | Junior Lord of the Treasury | Lord Commissioner of the Treasury

lord commissaire du ministère des Finances


let the buyer beware [ let the purchaser beware | caveat emptor ]

que l'acheteur prenne garde [ caveat emptor ]


Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. The Commissioner's perspective -- 2003

Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Point de vue de la commissaire, 2003


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


United Nations High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees [ UNHCR ]

Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés [ HCR; UNHCR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me commend the generosity of the Turkish people in hosting so many refugees," said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

Je voudrais saluer la générosité de la population turque, qui a accueilli tant de réfugiés», a déclaré Christos Stylianides, le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


In my view, even with respect to our party policy, why not let the report come out in the spring, let the commissioners go across the country during the summer to explain what MPs do and the value of their work, introduce a bill in normal time in the fall, have a full House debate on that bill and then implement it if it is fair?

À mon avis, même en ce qui a trait à la politique de notre parti, pourquoi ne pas laisser publier le rapport au printemps, charger les commissaires de parcourir le pays pendant l'été pour expliquer ce que font les députés et la valeur de leur travail, puis présenter un projet de loi à l'automne, le soumettre à un débat en bonne et due forme à la Chambre et puis l'adopter s'il est juste?


Let the commissioner go and give her presentation to such people who are sitting in the Senate. Perhaps it will be worthwhile for the few people there who have a conscience, but for the pals of the government, that will not be the case.

Que la commissaire aille faire sa présentation à des gens de cette nature-là qu'on retrouve au Sénat, c'est peut-être que cela en vaut la peine pour les quelques-uns qui en ont la conscience, mais pour les amis du pouvoir, c'est autre chose.


However, I think that we shall let the Commissioner, the Vice-President, provide answers to several issues that fall within the competence of the Commission.

Néanmoins, je pense que nous laisserons le commissaire, le vice-président, apporter des réponses à un certain nombre de questions relevant de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it behooves all of us in the House to let the commissioner do his work.

Je pense que nous avons tous l'obligation de laisser le commissaire faire son travail.


Why not let the Commissioner responsible chair the Council in its formations for economic policy and interior affairs?

Pourquoi ne pas laisser le commissaire compétent présider le Conseil dans ses diverses formations pour la politique économique et la politique intérieure ?


Let the Commissioner and the President-in-Office of the Council then reply and we will then suspend the sitting and resume at 9 p.m. We will all have to make an effort because the President-in-Office and the Commissioner will not be able to remain until all interventions have been made.

Que M. le commissaire et Mme la présidente en exercice du Conseil répondent par après. Ensuite, nous devrons suspendre la session et la reprendre à 21 heures. Nous devrons tous faire des concessions parce qu'il n'est pas possible que Mme la présidente et M. le commissaire restent jusqu'à la fin de toutes les interventions.


I should personally like to let the Commissioner know that our thoughts are with him in the difficult times he is currently facing on account of his wife’s illness.

Je voudrais, à titre personnel, souhaiter beaucoup de courage au commissaire étant donné les circonstances difficiles qu’il traverse actuellement, à savoir la maladie qui frappe son épouse.


If this Liberal government was really concerned about our troops and our men and women in the Canadian Armed Forces, it would have let the commissioners of inquiry complete their work and finish the recommendations instead of just coming up with 80% of the problem completely solved.

Si le gouvernement libéral se préoccupait vraiment des membres des Forces armées canadiennes, il aurait laissé les commissaires terminer leur enquête et rédiger leurs recommandations au lieu de se contenter de régler 80 p. 100 des problèmes.


Maybe I will let the commissioner speak to that.

Je pourrais laisser le commissaire répondre à cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let the commissioner' ->

Date index: 2024-06-04
w