Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompanying letter
Cover letter
Covering letter
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Form Letter - Case Submitted to the Bank
Guarantee for missing bill
LOI
Letter of advice
Letter of guarantee
Letter of indemnity
Letter of request
Letter of transmittal
Letter rogatory
Letters rogatory
Present a memorandum
Present improvements to artistic production
Prevent mail from being damaged
Proposal
Proposal submitted to the People
Proposal submitted to the vote of the People
Propose improvements to artistic production
Propose preliminary artwork
Proposing improvements to artistic production
Right of motion
Right to make a proposal
Right to submit motions
Rogatory letter
Submit a brief
Submit a memorandum
Submit preliminary artwork
Submit preliminary artworks
Submitting preliminary artwork
Transmission letter

Vertaling van "letter to submit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Form Letter - Case Submitted to the Bank

Lettre formulaire objet : Accusé de réception - Cas soumis à la Banque du Canada


propose preliminary artwork | submitting preliminary artwork | submit preliminary artwork | submit preliminary artworks

soumettre des œuvres préliminaires


proposal submitted to the vote of the People | proposal submitted to the People | proposal

texte soumis à la votation | objet de la votation | objet soumis à la votation | texte soumis au vote | objet soumis au vote | projet soumis au vote | objet


present a memorandum [ submit a memorandum | submit a brief ]

présenter un mémoire


covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice

lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture


letter of request [ letter rogatory | letters rogatory | rogatory letter ]

lettre rogatoire


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier


proposing improvements to artistic production | submit improvements to artistic production for approval | present improvements to artistic production | propose improvements to artistic production

proposer des améliorations à une production artistique


guarantee for missing bill | letter of guarantee | letter of indemnity [ LOI ]

lettre de garantie à l'arrivée


right to submit motions | right of motion | right to make a proposal

droit de proposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Position: Support the proposals for amendments to Articles 1 § 1 and 2, 3 (new letter aa) and amendments to letters b), c) and g)), 5 § 1, 5bis § 1 and 2, 7 § 2, 8 § 1 and 2, 9 § 1, and 10 § 3 CUI, and request the Secretary-General of OTIF to submit all the modifications to the CUI UR to the General Assembly for decision.

Position: Soutenir les propositions de modification de l'article 1er, §§ 1 et 2, de l'article 3 [nouvelle lettre aa) et modification des lettres b), c) et g)], de l'article 5, § 1, de l'article 5 bis, §§ 1 et 2, de l'article 7, § 2, de l'article 8, §§ 1 et 2, de l'article 9, § 1, et de l'article 10, § 3 des RU CUI, et demander au secrétaire général de l'OTIF de soumettre toutes les modifications des RU CUI à l'Assemblée générale pour décision.


By letter dated 6 April 2000 Greece submitted a draft operational programme for roads, ports and urban development, which includes the strategy for Greek projects in the 'roads - ports' sector and, by another letter of the same date, the draft operational programme for rail, airports and urban transport, which includes the strategy for Greek projects in the 'rail - airports' sector.

La Grèce a soumis par sa lettre du 06.04.2000 le projet du Programme Opérationnel Axes Routiers, Ports et Développement urbain qui comprend la stratégie pour les projets grecs dans le secteur «routes - ports» et, par sa lettre du 06.04.2000, le projet du Programme Opérationnel Rail, Aéroports et Transports urbains qui comprend la stratégie pour les projets grecs dans le secteur «rail - aéroports».


37. Within two days after receiving the report, the Tribunal must send an acknowledgement letter to each party indicating that the report has been received and that the parties have 30 days after the date of the letter to submit any additional information or representations including any documents or other evidence.

37. Dans les deux jours suivant la réception du rapport, la Commission envoie un accusé de réception à chaque partie, portant que le rapport a été reçu et que les parties disposent de 30 jours suivant la date de l’accusé pour fournir tout renseignement ou observation additionnels, y compris tout document ou tout autre élément de preuve.


Senator Goldstein: We saw the letter you submitted in January.

Le sénateur Goldstein : Nous avons vu la lettre que vous nous avez fait parvenir en janvier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to those two e-mails, on 27 May 2009 the applicant submitted an initial request for review, asking the selection board to reconsider its original decision regarding the marking of her written test (b) – a request for review in which the applicant was successful – and on 10 July 2009 she submitted a second request for review, regarding written test (c), following which the board upheld its marking of the test in question, as notified to the applicant by letter of 23 July 2009, but did not reply to her request for access to ...[+++]

En plus de ces deux courriels, la requérante a introduit une première demande de réexamen, le 27 mai 2009, visant à ce que le jury reconsidère sa décision initiale relative à la notation de son épreuve écrite b), demande de réexamen pour laquelle la requérante a eu gain de cause, et une seconde demande de réexamen, le 10 juillet 2009, relative à l’épreuve écrite c), suite à laquelle le jury a maintenu sa notation de l’épreuve en cause, ainsi que cela a été notifié à la requérante par lettre du 23 juillet 2009, sans toutefois répondre ...[+++]


By letters of 9 August 2007 Freixenet submitted its comments on the abovementioned information.

Par des lettres du 9 août 2007, Freixenet a présenté ses observations sur les informations susmentionnées.


By letter of 11 May 2007, Mr Meierhofer submitted a request for review of the decision of 10 May 2007, taking the view, with reference to the report which he himself had drawn up following the oral test and which is annexed to the application, that he had answered correctly at least 80% of the questions during that test.

Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.


Knowing that the Italian-Canadian community has led a very aggressive campaign supported by many Liberal members and several community leaders to have access to Italian cultural programming on a 24 hour a day basis, and knowing that a petition signed by over 106,000 people and over 330 letters were submitted to the CRTC, the minister— The Speaker: The hon. Minister of Canadian Heritage.

Sachant que la communauté italo-canadienne a fait une campagne très active appuyée par de nombreux députés libéraux et plusieurs dirigeants de la communauté dans le but d'accéder à la programmation culturelle de langue italienne 24 heures par jour, sachant également qu'une pétition de plus de 106 000 signatures et plus de 330 lettres furent déposées auprès du CRTC, la ministre. Le Président: L'honorable ministre du Patrimoine canadien a la parole.


So if you could do that— Mr. James Lunney: Are you recommending that I draft a letter to submit to the committee?

Par conséquent, si vous pouviez faire cela— M. James Lunney: Me recommandez-vous de rédiger une ébauche de lettre et de la soumettre au comité?


I was advised by council that the Squamish Nation submitted its statement of intent in December 1993, in the treaty negotiation process, and that letters were submitted by Canada and British Columbia as evidence of their commitment to treaty negotiations.

Le conseil m'a informée que la nation Squamish avait présenté, en décembre 1993, sa déclaration d'intention en vue de la négociation d'un traité et que le Canada et la Colombie-Britannique avaient présenté des lettres attestant de leur engagement à négocier un traité.


w