Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «letter which president emil constantinescu » (Anglais → Français) :

Delegation: From Romania: H.E. Emil Constantinescu, President; H.E. Gabriel Gafita, Ambassador of Romania to Canada; H.E. Andrei Gabriel Plesu, Minister of Foreign Affairs; H.E. Sorin Dimitriu, Minister of Privatization; H.E. Radu Berceanu, Minister of Industry and Trade; Constantin Dudu Ionescu, State Secretary for Political Affairs, Ministry of Defence and Member of Parliament; Irina Badescu, Advisor to the President; Anca Calangiu, State Advisor for Foreign Affairs; Alexandra Caracoti, State Advisor for Press and Media; Ge ...[+++]

Délégation : De la Roumanie : H.E. Emil Constantinescu, président; H.E. Gabriel Gafita, ambassadeur de la Roumanie au Canada; H.E. Andrei Gabriel Plesu, ministre des Affaires étrangères; H.E. Sorin Dimitriu, ministre de la privatisation; H.E. Radu Berceanu, ministre de l’Industrie et du Commerce; Constantin Dudu Ionescu, secrétaire d’État pour les Affaires politiques, ministère de la Défense et député; Irina Badescu, conseillère auprès du président; Anca Calangiu, conseillère d’État pour les Affaires extérieures; Alexandra Caracoti, conseillère d’État pour la Presse et les Médias; George Ciamba, directeur, Direction de l’Amériqu ...[+++]


Mr. Emil Constantinescu: The main difficulty in a transition period consists in the fact that as soon as you have solved a very difficult problem, it does not count anymore, and a new problem comes up which becomes the only important one.

M. Emil Constantinescu: La principale difficulté en période de transition tient au fait que dès que vous avez résolu un problème très difficile, il ne compte plus; un nouveau problème surgit alors et devient le seul important.


In this context, the Tunisian Prime Minister, in a letter sent to President Juncker in August 2015, and reiterated in December by a letter from the Minister of Development Cooperation and Investment, requested a second MFA operation from the EU in the amount of EUR 500 million, which would accompany the successor IMF programme.

Dans ce contexte, le premier ministre tunisien, dans une lettre adressée au président Juncker en août 2015, a demandé à l'UE une deuxième AMF d'un montant de 500 millions d'EUR devant accompagner le programme suivant du FMI, demande qui a été réitérée en décembre par lettre du ministre du développement, de la coopération et des investissements.


Is surprised that, in this exercise, the Council has not taken into account latest Commission's forecasts for programmes’ implementation, based on estimates of the same Member States, which on the one hand clearly highlight areas of over-performances where reinforcements are needed already in 2012 and on the other hand warn about the severe risk of shortages of payments, in particular under Headings 1a, 1b and 2; recalls in this context the letter that President Barroso addressed to the 27 Member States in July 2012 expressing his co ...[+++]

se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la lettre que le Président Barroso a adressée aux vingt-sept États membres en juillet 2012 afin de faire part ...[+++]


The Commission has taken note of the joint letter which President Emil Constantinescu and Prime Minister Radu Vasile sent to European Commission President Romano Prodi on 11 October 1999.

La Commission a pris note de la lettre conjointe que le président Emil Constantinescu et le Premier ministre Radu Vasile ont adressée au président de la Commission européenne Romano Prodi en date du 11 octobre 1999.


In Romania, Commissioner van den Broek will meet President Emil Constantinescu, Prime Minister Victor Ciorbea, Foreign Affairs Minister Adrian Severin, Minister of European Integration Alexandru Herlea and representatives of the Romanian Parliament.

En Roumanie, le commissaire van den Broek rencontrera le Président Emil Constantinescu, le premier ministre Victor Ciorbea, le ministre des affaires étrangères Adrian Severin, le ministre de l'intégration européenne Alexandru Herlea ainsi que des représentants du parlement roumain.


The letter of 10 March 2003 from the Prime Minister of the United Kingdom to the EU Presidency, requesting that the Presidency put the issue of the need for a "better management of the asylum process " on the agenda of the Spring 2003 European Council, constituted the catalyst for an intense debate which is currently being held both within and outsi ...[+++]

La lettre adressée le 10 mars 2003 par le Premier ministre britannique à la présidence de l'UE, pour demander à cette dernière d'inscrire la question d'une "meilleure gestion de la procédure d'asile" à l'ordre du jour du Conseil européen de printemps 2003, est à l'origine d'un vif débat tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE, entre toutes les parties concernées par la question de l'asile.


Although France approves as a whole of the content of the letter of the president of the Region of Provence-Alpes-Côte d’Azur, it is nonetheless anxious to state that, contrary to what is asserted in point 2 of that letter (112), the supply of services between mainland France and Corsica is not ‘in excess of demand’ and SNCM’s fares policy complies with commitments which it made not to start a fares war and not to be a ‘price leader’.

Si la France approuve globalement le contenu de la lettre du président de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur, elle tient néanmoins à indiquer que, contrairement à ce qui est affirmé au point 2 de ladite lettre (112), l’offre sur la desserte entre la France continentale et la Corse n’est pas «surdimensionnée par rapport à la demande» et que la politique tarifaire de la SNCM est conforme aux engagements qu’elle a pris de ne pas être à l’origine d’une guerre tarifaire et de ne pas être «price leader».


Professor Emil Constantinescu, the newly elected President of Romania met President Santer, Commissioners van den Broek and de Silguy this afternoon.

Le Président roumain nouvellement élu, le Professeur Emil Constantinescu, a rencontré cet après-midi le président Santer et les commissaires van den Broek et de Silguy.


If the proposed transferee is not approved and the transferor does not, within ten days of being notified thereof, withdraw the transfer proposal, the Board of Directors shall inform all other holders of Class B shares by registered letter that they have the right, within twenty days from the date of dispatch of the letters, to purchase the shares which it is proposed to transfer and to do so, save as otherwise agreed between them, in proportion to the number of shares owned by each of them; the price shall, save where agreement has ...[+++]

En cas de refus du cessionnaire proposé et, à moins que, dans les dix jours de la notification de ce refus, le cédant ne renonce à son projet de cession, le conseil d'administration est tenu d'informer tous les autres actionnaires propriétaires d'actions B, par lettres recommandées, qu'ils ont le droit, dans le délai de vingt jours à dater de l'envoi de ces lettres, de se porter acquéreur des actions à céder et ce, sauf accord entre eux, proportionnellement au nombre d'actions appartenant à chacun d'eux, et moyennant un prix qui, sauf entente entre les intéressés, sera déterminé par deux experts respectivement nommés l'un par le cédant e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letter which president emil constantinescu' ->

Date index: 2023-09-04
w