Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joint letter which president emil constantinescu " (Engels → Frans) :

Moreover, our joint letter asks President Bush to simply close down the Guantanamo prison, which has become an icon of the violation of the rule of law.

De plus, notre lettre conjointe demande au président Bush de simplement fermer la prison de Guantanamo, qui est devenue un symbole de l'affront à la primauté du droit.


Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current ...[+++]

Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, ...[+++]


The Commission has taken note of the joint letter which President Emil Constantinescu and Prime Minister Radu Vasile sent to European Commission President Romano Prodi on 11 October 1999.

La Commission a pris note de la lettre conjointe que le président Emil Constantinescu et le Premier ministre Radu Vasile ont adressée au président de la Commission européenne Romano Prodi en date du 11 octobre 1999.


The initiation in December last year of a major consultation process with European and African civil society groups leading to the holding of the first ever Africa-Europe Civil Forum in Lisbon and the approval on April 1st of a Declaration, which was subsequently distributed in a joint letter co-signed by the Presidency of the European Union and the Presidency of the Organisation of African Unity to all Heads of State attending the first Africa-Europe Summit in Cairo

L'initiation en décembre l'année dernière d'un processus important de consultation avec les groupes européens et africains de la société civile menant à la participation au premier forum civil Afrique-Europe à Lisbonne et à l'approbation le 1 avril d'une déclaration, qui a été distribuée par la suite dans une lettre commune cosignée par la présidence de l'Union européenne et la présidence de l'organisation de l'unité africaine à tous les Chefs d'Etat lors du premier sommet Afrique-Europe au Caire


One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a ...[+++]

L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d' ...[+++]


One of the very significant initiatives, such as the one I proposed to you in an open letter that I sent last week, and the essence of which Mr Cohn-Bendit has just partly taken up, could be to invite President Arafat, and possibly Shimon Peres, to the European Council and to the European Parliament and, if Mr Sharon dared to defy the European Union by using force to prevent our guest from travelling, to organise a ...[+++]

L'une de ces initiatives de grande portée, comme je vous l'ai proposé dans une lettre ouverte que je vous ai adressée la semaine dernière, et dont Daniel Cohn-Bendit vient de reprendre en partie l'idée, pourrait être d'inviter le président Arafat, éventuellement avec Shimon Peres, au Conseil Européen et à notre Parlement et, dans le cas où M. Sharon oserait défier l'Union en empêchant par la force notre invité de nous rejoindre, d' ...[+++]


On the other hand the joint letter by Chancellor Kohl and President Mitterrand takes a more ambitious view, which would mean reforming the Treaty.

En revanche la lettre du chancelier Kohl et du président Mitterrand appelle à une vue plus ambitieuse qui consisterait à réformer le traité.


We have seen the Belgian proposal, we have seen also the joint Letter sent by Chancellor Kohl and President Mitterrand, to which there has been a favourable public response from the Portuguese, Spanish, Italian, Belgian and Dutch authorities.

Il y a eu la proposition belge, il y a eu également la lettre commune adressée par le chancelier Kohl et par le président Mitterrand, auquel ont réagi favorablement et publiquement les autorités portugaises, espagnoles, italiennes, belges et hollandaises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joint letter which president emil constantinescu' ->

Date index: 2021-11-06
w