Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberal bungle has cost taxpayers $260 million » (Anglais → Français) :

Sources close to the minister tell us that the gun registry has already cost taxpayers $260 million this year and will exceed $300 million by the end of March 2001.

Des sources proches de la ministre nous disent que le registre des armes à feu a déjà coûté aux contribuables 260 millions de dollars cette année et que son coût dépassera les 300 millions de dollars d'ici la fin de mars 2001.


The end of the question is that this fellow has cost Canadian taxpayers $3 million, and he's a guy with a terrorist past with the Popular Front for the Liberation of Palestine.

J'ai dit à la fin que les contribuables canadiens ont dépensé 3 millions de dollars pour cette personne qui a commis des actes terroristes au nom du Front populaire de libération de la Palestine et qui a des liens clairs avec le terrorisme.


This Liberal bungle has cost taxpayers $260 million.

Le gâchis libéral a coûté 260 millions de dollars aux contribuables.


Even though the Liberal Party has paid back the sum of $1 million, the scandal has still cost taxpayers $100 million.

Même si le Parti libéral a remboursé un million de dollars, cela a coûté 100 millions de dollars.


They want to know how know the Pearson airport has cost taxpayers $260 million.

Ils veulent savoir comment il se fait que je sais que l'aéroport Pearson a coûté 260 millions de dollars aux contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal bungle has cost taxpayers $260 million' ->

Date index: 2025-02-25
w