Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberal government has taken $30 billion " (Engels → Frans) :

E. whereas the government has taken numerous steps to expand civil liberties in the country, such as the freedom of information and expression notably with the lifting of the ban against some 30 000 internet sites and some 54 publications, the freedom of assembly, the establishment of a National Human Rights Commission and the planned scrapping of the censor board before the end of 2012;

E. considérant que le gouvernement a pris de nombreuses mesures pour étendre le champ des libertés civiles dans le pays, dont la liberté d'information et d'expression, notamment avec la levée de l'interdiction de quelque 30 000 sites internet et de 54 publications, la liberté de réunion, la création d'une commission nationale des droits de l'homme et le démantèlement programmé du bureau de censure avant la fin de 2012;


Therefore, both the recapitalisation of HUF 30 billion and the liquidity loan of HUF 120 billion need to be taken into account in the compatibility assessment.

Ainsi, l'évaluation de compatibilité doit tenir compte à la fois de l'injection de capital à hauteur de 30 milliards de HUF ainsi que de l'apport de liquidités sous forme d'un prêt de 120 milliards de HUF.


Further, the purchase price that FHB paid for Allianz Bank (with the value of the treasury shares taken into consideration) amounted to approximately HUF 3,3 billion, while Allianz Bank's equity capital was close to HUF 14 billion as at 30 September 2010.

De plus, le prix payé par FHB pour l'achat d'Allianz Bank (en tenant compte de la valeur des actions propres) s'est élevé à environ 3,3 milliards de HUF, alors que les capitaux propres d'Allianz Bank représentaient près de 14 milliards de HUF au 30 septembre 2010.


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend note de la décision adoptée dans le cadre ...[+++]


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend note de la décision adoptée dans le cadre ...[+++]


30. Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15%) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70% and 80% never reached the intended ...[+++]

30. fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; se félicite de la décision adoptée dans le cadre ...[+++]


Notes that, according to the Afghan Minister of Finance, as corroborated by other independent sources, only USD 6 billion (or 15 %) out of a total of USD 40 billion in aid actually reached the Afghan Government between 2002 and 2009, and that, of the remaining USD 34 billion, which was channelled through international organisations, regional development banks, NGOs, international contractors, etcetera, between 70 % and 80 % never reached the intended b ...[+++]

fait observer que, selon le ministre afghan des finances, seuls 6 milliards USD, soit 15 % des 40 milliards USD d'aide, ont effectivement été perçus par le gouvernement afghan entre 2002 et 2009, donnée corroborée par d'autres sources indépendantes, et, sur que les 34 milliards restants qui ont été canalisés via des organisations internationales, des banques de développement régional, des ONG, des contractants internationaux, etc., entre 70 et 80 % ne sont jamais parvenus aux bénéficiaires prévus, c'est-à-dire le peuple afghan; prend note de la décision adoptée dans le cadre ...[+++]


The Governing Council has approved the ECB’s entry into this Agreement, which concerns a decision to be taken under Article 30 of the Statute of the ESCB, in accordance with Article 10.3 of the Statute of the ESCB and the procedure specified therein,

Le présent accord étant relatif à une décision devant être prise en vertu de l’article 30 des statuts du SEBC, le conseil des gouverneurs a approuvé sa conclusion par la BCE, conformément à la procédure précisée à l’article 10.3 des statuts du SEBC,


In pursuit of their anti-working class policies, the EU and the Member States' governments have taken provocative and unjust measures to release banking groups from their contractual obligations, thereby gifting the banks billions of euro owed to workers' insurance funds and burdening the public purse, i.e. the workers, by increasing taxation.

L'Union européenne et les gouvernements des États membres, dans le cadre d'une politique impopulaire et au moyen de réglementations provocantes et partiales, libèrent les groupes bancaires de leurs obligations contractuelles, les gratifiant ainsi de milliards d'euros provenant des caisses d'assurance des travailleurs et accablant le secteur public, c'est-à-dire les travailleurs, en augmentant la fiscalité.


[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.

[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal government has taken $30 billion' ->

Date index: 2022-01-31
w