Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberal government rail against two-tier " (Engels → Frans) :

When the Liberals were in opposition during the two terms of the Mulroney Conservatives, they would rant and rail against the use of time allocation and closure to shut down debate on important legislation.

Lorsqu'ils étaient dans l'opposition, durant les deux mandats des conservateurs de Mulroney, les libéraux avaient l'habitude de fulminer contre le recours à l'attribution de temps et à l'imposition de la clôture au débat sur des projets de loi importants.


However, the Liberal government's racist, two tier sentencing scheme is giving disgraced Band Chief Daniel Morris a get out of jail card.

Cependant, le régime raciste et à deux paliers concernant la détermination de la peine du gouvernement libéral donne au chef Daniel Morris, tombé en disgrâce, un laissez-passer pour sortir de prison.


Mr. Ed Harper (Simcoe Centre, Ref.): Mr. Speaker, for months now we have been listening to the Liberal government rail against two-tier health care and two-tier taxation.

M. Ed Harper (Simcoe-Centre, Réf.): Monsieur le Président, depuis des mois maintenant nous entendons le gouvernement libéral protester contre l'assurance-maladie à deux niveaux et l'imposition à deux niveaux.


Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Mr. Speaker, the Liberal government is creating a two tier child care system, one tier for those who can find a space in a government run, nine to five day care centre, and another tier for those who are forced to fend for themselves, especially parents who work shifts.

Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Monsieur le Président, le gouvernement libéral est en train de créer un système de garderies à deux volets, un pour les parents qui peuvent trouver une place dans une garderie gérée par le gouvernement et ouverte de neuf à cinq, et l'autre pour ceux qui sont obligés de se débrouiller seuls, surtout les parents qui travaillent en dehors des heures normales de bureau.


Now the Liberal government over the past 11 years has been the net beneficiary of the policies of the Progressive Conservative government, of the free trade vision of that Progressive Conservative government, the very policies that the Liberals ranted and railed and fought against so vehemently.

Ces 11 dernières années, le gouvernement libéral a été le bénéficiaire net des programmes du gouvernement progressiste-conservateur, du régime de libre-échange de ce gouvernement et des politiques que les libéraux ont dénoncées, décriées et combattues avec vigueur.


A. whereas, in the capital of Estonia and in parts of north-east Estonia, between 26 and 28 April 2007, demonstrators protesting against the Estonian Government's decision to relocate the Soviet "monument to the liberators of Tallinn" from the centre of the Estonian capital to the Cemetery of the Estonian Defence Forces a few kilometres away were responsible for two nights of violence, which started with demonstrators attacking the police and resulted in widespread vandalism in the centre of Tallinn,

A. considérant qu'entre les 26 et 28 avril 2007, la capitale estonienne et certaines parties du nord-est de l'Estonie ont été le théâtre de manifestations contre la décision du gouvernement estonien de déplacer le monument soviétique aux libérateurs de Tallinn du centre de la capitale estonienne vers le cimetière des forces de défense estonienne quelques kilomètres plus loin, au cours desquelles les manifestants, déclenchant deux nuits de violence, s'en sont pris d'abord aux forces de police pour ensuite se livrer à des actes de vandalisme généralisé dans le centre de la capitale,


A. whereas, in the capital of Estonia and in parts of north-east Estonia, between 26 and 28 April 2007, demonstrators protesting against the Estonian Government's decision to relocate the Soviet "monument to the liberators of Tallinn" from the centre of the Estonian capital to the Cemetery of the Estonian Defence Forces a few kilometres away were responsible for two nights of violence, which started with demonstrators attacking the police and resulted in widespread vandalism in the centre of Tallinn,

A. considérant qu'entre les 26 et 28 avril 2007, la capitale estonienne et certaines parties du nord-est de l'Estonie ont été le théâtre de manifestations contre la décision du gouvernement estonien de déplacer le monument soviétique aux libérateurs de Tallinn du centre de la capitale estonienne vers le cimetière des forces de défense estonienne quelques kilomètres plus loin, au cours desquelles les manifestants, déclenchant deux nuits de violence, s'en sont pris d'abord aux forces de police pour ensuite se livrer à des actes de vandalisme généralisé dans le centre de la capitale,


A. whereas in the capital of Estonia and in parts of north-east Estonia, between 26 and 28 April 2007, demonstrators protesting against the Estonian Government's plan to relocate the Soviet 'monument to the liberators of Tallinn' from the centre of the Estonian capital to a military cemetery a few kilometres away were responsible for two nights of violence, which started with demonstrators attacking the police and resulted in widespread vandalism in the centre of Tallinn,

A. considérant qu'entre les 26 et 28 avril 2007, la capitale estonienne et certaines parties du Nord‑Est de l'Estonie ont été le théâtre de manifestations contre le projet du gouvernement estonien de déplacer le monument soviétique aux libérateurs de Tallinn du centre de la capitale estonienne vers un cimetière militaire quelques kilomètres plus loin, au cours desquelles les manifestants, déclenchant deux nuits de violence, s'en sont pris d'abord aux forces de police pour ensuite se livrer à des actes de vandalisme généralisé dans le centre de la capitale,


A. whereas in the capital of Estonia and in parts of north-east Estonia, between 26 and 28 April 2007, demonstrators protesting against the Estonian Government’s decision to relocate the Soviet ‘monument to the liberators of Tallinn’ from the centre of the Estonian capital to a military cemetery a few kilometres away were responsible for two nights of violence, which started with demonstrators attacking the police and resulted in widespread vandalism in the centre of Tallinn,

A. considérant qu'entre les 26 et 28 avril 2007, la capitale estonienne et certaines parties du nord-est de l'Estonie ont été le théâtre de manifestations contre la décision du gouvernement estonien de déplacer le monument soviétique aux libérateurs de Tallinn du centre de la capitale estonienne vers un cimetière militaire quelques kilomètres plus loin, au cours desquelles les manifestants, déclenchant deux nuits de violence, s'en sont pris d'abord aux forces de police pour ensuite se livrer à des actes de vandalisme généralisé dans le centre de la capitale,


D. whereas in February 2003 a rebellion, led by the Sudanese Liberation Army (SLA) and the Justice and Equality Movement (JEM), began in Darfur against the government and, as a counter-measure, the government started to arm civilians from certain nomadic tribes and to use air strikes; whereas fighting, including attacks on civilians and indiscriminate bombing, resulted in at least 30 000 killings, more than two million internally displaced people (IDP) within Sudan and more than 200 000 refugees in Chad,

D. considérant qu'en février 2003, une rébellion a été entamée par l'Armée de libération du Soudan (ALS) et le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) au Darfour contre le gouvernement et que, pour la contrer, le gouvernement a commencé à armer des civils de certaines tribus nomades et à lancer des attaques aériennes; considérant que les combats, y compris les attaques contre des civils et des bombardements non ciblés, se sont soldés par au moins 30 000 morts, plus de 2 millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et plus de 200 000 réfugiés au Tchad,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberal government rail against two-tier' ->

Date index: 2022-02-13
w