Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisation could lead » (Anglais → Français) :

The rapporteur underlines that the opening of the market for ground handling services in the EU should be balanced, as a full liberalisation could lead to a high degree of instability as more and more handlers would be forced out of business.

La rapporteure pour avis souligne que l'ouverture du marché des services d'assistance en escale dans l'Union devrait se faire de manière équilibrée, étant donné qu'une libéralisation totale pourrait entraîner un niveau d'instabilité élevé, car un nombre croissant de prestataires seraient contraints de cesser leurs activités.


This assessment should be made periodically and could lead to legislative proposals to amend the Annexes to Regulation (EC) No 539/2001, notwithstanding the possibility of having country-specific amendments to those Annexes in particular circumstances, for instance as a result of a visa liberalisation process or as the ultimate consequence of a temporary suspension of the visa exemption.

Cette évaluation devrait se faire de manière périodique et pourrait conduire à des propositions législatives afin de modifier les annexes du règlement (CE) no 539/2001, nonobstant la possibilité d’apporter des modifications applicables à des pays spécifiques dans des circonstances particulières, par exemple à la suite d’une procédure de libéralisation des visas ou lorsque ces modifications sont la conséquence ultime d’une suspension temporaire de l’exemption de visa.


W. whereas questions may be raised as to the effects and perverse consequences of the EU’s visa policy on the increasing racial bias towards certain ethnic groups and minorities, especially those coming from the Western Balkans, given that in the framework of visa liberalisation the EU asks partner third countries to strengthen their exit controls in order to prevent people from applying for asylum in the EU, or given the policies that aim to reintroduce the so-called visa suspension mechanism, which could lead to the reintro ...[+++]

W. considérant que l'on peut s'interroger sur les effets et les conséquences perverses de la politique des visas de l'Union sur l'augmentation des préjugés raciaux à l'encontre de certaines communautés et minorités ethniques originaires, en particulier, des Balkans occidentaux, étant donné que, dans le contexte de la libéralisation du régime des visas, l'Union demande aux pays tiers partenaires de renforcer leurs contrôles aux frontières afin d'empêcher les migrants de demander l'asile dans l'Union, que des mesures ont pour but de remettre en place le mécanisme de suspension des visas, lequel pourrait conduire à la réintroduction de l'ob ...[+++]


stresses that the liberalisation of the dairy market and measures to promote exports could lead to uncontrolled developments and changes in the current market equilibrium; therefore urges the European Commission to examine the impact on the production and supply chains of opening up the markets and liberalising the dairy market and the possible results in terms of shifts in domestic consumption;

souligne que la libéralisation du marché du lait et la promotion des exportations peuvent aussi donner lieu à des évolutions et des changements de l'équilibre actuel du marché, échappant à tout contrôle; invite la Commission européenne à examiner quels seront les effets de l'ouverture des marchés et de la libéralisation du marché du lait pour les chaînes de production et d'approvisionnement ainsi que leurs conséquences sur une éventuelle modification de la consommation intérieure;


At the moment, we have a series of national systems for protecting intellectual property and a simple liberalisation could lead to authors losing their protection, in other words, replacing the system consisting of a series of national markets relatively well protected by their national management bodies, with a system in which there is no type of protection, could put authors, designers and inventors in a difficult situation.

Nous disposons pour l’heure de divers systèmes nationaux en la matière et une libéralisation pure et simple pourrait entraîner la disparition de la protection dont disposent les auteurs. En d’autres termes, remplacer le système constitué de plusieurs marchés nationaux relativement bien protégés par leurs organes nationaux de gestion par un système dépourvu de tout type de protection pourrait plonger les auteurs, les concepteurs et les inventeurs dans une situation délicate.


Any other approach would lead to a situation where the economic conditions of the pre-accession and pre-liberalisation period (corresponding, in the case of most new Member States, to a transition period following the communist regime) could be perpetuated long after the country's accession to the European Union.

Toute autre approche créerait une situation dans laquelle les circonstances économiques prévalant avant l’adhésion et la libéralisation (période qui, pour la plupart des nouveaux adhérants, correspond à une période de transition postcommuniste) pourraient persister bien au-delà de l’adhésion du pays à l’Union européenne.


The EESC shares the concern of rail safety professionals and railway employees, as well as of many rail users, that forced liberalisation could lead to large-scale deregulation.

Le CESE partage les préoccupations des professionnels de la sécurité du secteur ferroviaire et des cheminots, ainsi que de nombreux usagers des transports ferroviaires, concernant le fait qu'une libéralisation accélérée pourrait entraîner une dérégulation massive.


Therefore, when we talk of negotiations underway within the World Trade Organisation on the liberalisation of trade, we must take into account the different specific circumstances in order to avoid bringing about total liberalisation of customs duties which could lead to irreparable damage and the destruction of the entire sector.

Donc, quand on parle de négociations sur la libéralisation des échanges au sein de l'organisation mondiale du commerce, il faut tenir compte des réalités spécifiques, de sorte que l'on n'arrive pas à une libéralisation totale des droits de douane qui risquerait de produire des dommages irrémédiables et de provoquer l'effondrement du secteur tout entier.


The EU-Mexico Agreement could have negative implications if it does not take into account the need for balanced development, and not uncontrolled liberalisation, which could lead to greater poverty and inequality.

L’accord Europe-Mexique pourrait avoir des effets négatifs si l’on ne voit pas la nécessité d’un développement équilibré plutôt que d’une libéralisation sauvage, qui risque d’accroître la pauvreté et les inégalités.


The potential for co-generation is, however, much greater and with the right framework in the liberalised market it has been estimated that CHP could triple by 2010 leading to an additional reduction of CO2 of around 65 Mt per year.

Le potentiel pour la production combinée est, néanmoins, beaucoup plus grand et, dans un cadre adéquat du marché libéralisé, il a été estimé que la production combinée pourrait tripler d'ici 2010 menant à une réduction supplémentaire de 65 millions de CO2 par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisation could lead' ->

Date index: 2021-04-28
w