Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberals had no trouble today blowing " (Engels → Frans) :

There is simply not enough thought given to the legislation that comes from that side of the House, but the Liberals had no trouble today blowing away $115 million on a ridiculous humanities research project.

Les projets de loi présentés par les gens d'en face ne font tout simplement pas l'objet de suffisamment de réflexion, mais les libéraux n'ont eu aucun mal aujourd'hui à engloutir 115 millions de dollars dans un ridicule projet de recherche en sciences humaines.


If the official opposition had stood firm, if the Liberals had seen things through to their logical conclusion, we would be in an election campaign today and we could pass judgment on the actions of this government, which decided to give priority to big, profitable companies, to multinational corporations, instead of helping the companies in the forestry and manufacturing industries that are in trouble.

Si l'on avait eu une opposition officielle qui se tenait debout, si les libéraux avaient vraiment été au bout de leur logique, aujourd'hui, nous serions en période électorale et nous pourrions juger du comportement de ce gouvernement qui a décidé de donner la priorité aux grandes entreprises qui font des profits, aux sociétés multinationales, plutôt que d'aider les entreprises des secteurs forestier et manufacturier qui, elles, sont en difficulté.


(EL) Today’s decision by the European Parliament on the liberalisation of postal services by the MEPs of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the social democrats, the liberals and other political forces is a heavy blow for workers in the sector and more generally.

- (EL) La décision du Parlement européen sur la libéralisation des services postaux prise aujourd’hui par les députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, par les sociaux-démocrates, par les libéraux et par les autres forces politiques est un coup dur pour les travailleurs de ce secteur et pour les travailleurs en général.


Thanks to the excellent work by the rapporteur, Mr Wieland, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has had no trouble highlighting a few important points in the directive before us today.

Grâce au bon travail du rapporteur, notre collègue Wieland, la commission juridique a facilement pu placer quelques accents importants dans la directive qui nous est soumise aujourd'hui.


Thanks to the excellent work by the rapporteur, Mr Wieland, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has had no trouble highlighting a few important points in the directive before us today.

Grâce au bon travail du rapporteur, notre collègue Wieland, la commission juridique a facilement pu placer quelques accents importants dans la directive qui nous est soumise aujourd'hui.


If ten years ago we had initiated the arrest warrant, if we had defined the crime of terrorism, if we had made European judges and police forces work together, if Europe had accepted ten years ago that defeating terrorism requires joint action and not only solidarity with those who directly suffer its blows and if we had confronted terrorism with the entire might of European democracy, today ETA would be a thing of the past.

Si nous avions lancé le mandat de recherche et de capture dix ans plus tôt, si nous avions défini les infractions terroristes, si nous avions fait collaborer les juges et les policiers européens, si l’Europe avait décidé dix ans plus tôt que vaincre le terrorisme nécessitait une action commune et pas seulement une solidarité avec ceux qui sont frappés de plein fouet, si nous avions fait face au terrorisme avec toute la force de la démocratie européenne, l’ETA serait aujourd’hui de l’histoire ancienne.


If ten years ago we had initiated the arrest warrant, if we had defined the crime of terrorism, if we had made European judges and police forces work together, if Europe had accepted ten years ago that defeating terrorism requires joint action and not only solidarity with those who directly suffer its blows and if we had confronted terrorism with the entire might of European democracy, today ETA would be a thing of the past.

Si nous avions lancé le mandat de recherche et de capture dix ans plus tôt, si nous avions défini les infractions terroristes, si nous avions fait collaborer les juges et les policiers européens, si l’Europe avait décidé dix ans plus tôt que vaincre le terrorisme nécessitait une action commune et pas seulement une solidarité avec ceux qui sont frappés de plein fouet, si nous avions fait face au terrorisme avec toute la force de la démocratie européenne, l’ETA serait aujourd’hui de l’histoire ancienne.


Perhaps one of the reasons Reform Party members are willing to do these things is that unlike the previous speaker and many others on the other side, Reform Party members had no trouble before they were here and will have no trouble after they are here finding other employment and making a decent living. In any case, let me address the bill before us today, Bill C-8 ...[+++]

De toute façon, permettez-moi d'aborder le projet de loi dont la Chambre est saisie aujourd'hui, c'est-à-dire le projet de loi C-85 tendant à modifier la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, ce que nous appelons la pension des députés.


But no. When the Liberals had trouble collecting a nickel, that was required from the government, the lobbyists had to reveal that.

Mais non, mais non. Dans l'opposition, du temps où les libéraux avaient de la difficulté à ramasser 5c., on exigeait cela du gouvernement, il fallait que les lobbyistes dévoilent cela.


The Liberals had no trouble coughing up more than $2 million to the former prime minister when they leaked one of his confidential letters.

Les libéraux n'ont pourtant pas hésité à remettre plus de deux millions de dollars à l'ancien premier ministre, quand ils ont divulgué une de ses lettres confidentielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberals had no trouble today blowing' ->

Date index: 2021-04-03
w