Given the concerns expressed by my Conservative colleagues, again with which I substantially agree in this instance, a rare
occurrence, and the suggestion that we are here being asked to rubber stamp yet another piece of legislation or twin pieces of legislation, and given the sugg
estion that this is really reminiscent of the arroga
nce of the majority Liberal government, to which we were subjected for many years, can I seek confirm
...[+++]ation from the member about whether his party will also vote to oppose this really arrogant, unaccountable behaviour?
Compte tenu des préoccupations exprimées par mes collègues conservateurs, avec lesquels je suis, encore une fois, assez d'accord—ce qui est rare—, et compte tenu du fait qu'on nous demande d'approuver sans discussion encore une autre mesure législative sinon deux et que cela nous rappelle l'arrogance du gouvernement majoritaire libéral que nous avons subi pendant des années, puis-je demander au député de me confirmer que son parti votera aussi contre cette attitude arrogante et irresponsable?