Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces
Armed services
Armies
Army Light Aviation
Army air corps
Army aviation
Berber languages
Berbero-Libyan
Eurocorps
European Corps
European army corps
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
LBY
LY
LYD
Legion
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Libyan dinar
Military
Militia
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Tunisia-Libya Continental Shelf Case

Traduction de «libyan army » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


Army air corps | Army aviation | Army Light Aviation

Aviation légère de l'armée de terre | ALAT [Abbr.]


International Symposium on Material Remnants of the Second World War on Libyan Soil

Colloque international sur les restes matériels de la deuxième guerre mondial sur le territoire libyen




Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]

affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]




armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


Eurocorps [ European army corps | European Corps ]

Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. whereas ISIS is training fighters in Libya and establishing a branch in the eastern part of the country; whereas on 30 December 2014 terrorists detonated a car bomb in Tobruk, targeting a session of the House of Representatives; whereas elements of al-Qaida in the Islamic Maghreb are reported to have established logistical hubs in the southern periphery of Libya; whereas, according to an official government statement, an Islamic State militia executed 14 soldiers of the Libyan army on 3 December 2014;

M. considérant que l'EI entraîne des combattants en Libye et est en train d'implanter une branche libyenne de l'organisation dans l'est du pays; considérant que le 30 décembre 2014, des terroristes ont fait exploser une voiture piégée à Tobrouk, en prenant pour cible une session de la Chambre des représentants; considérant que des éléments d'Al-Qaïda au Maghreb islamique auraient créé des centres logistiques dans la périphérie méridionale de la Libye; considérant que, selon une déclaration officielle du gouvernement, une milice de l'État islamique a exécuté 14 soldats de l'armée libyenne le 3 décembre 2014;


N. whereas on 28 December 2014 militia commander General Heftar conducted air strikes on Misrata, a stronghold of the militia group Libya Dawn, in what is seen as revenge for the 25 December 2014 militia attacks on Libya’s largest oil terminal in Sidra and on Libyan army soldiers in Sirte, killing 22 of them;

N. considérant que le 28 décembre 2014, le général Haftar, commandant de milice, a mené des attaques aériennes sur la ville de Misrata – bastion du groupe «Aube de la Libye», une coalition de milices armées, notamment islamistes –, qui s'expliqueraient par une revanche à prendre sur des attaques menées par les milices islamistes le 25 décembre 2014 contre le terminal pétrolier d'Al-Sidra, le plus important de Libye, et contre des soldats de l'armée libyenne à Syrte, faisant 22 morts;


L. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;

L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


I. whereas elements of al-Qaida and the Islamic Maghreb are reported to have established logistical hubs in the southern periphery of Libya; whereas, according to an official government statement, an Islamic State militia executed 14 soldiers of the Libyan army on 3 December 2014;

I. considérant que des éléments d'Al-Qaida et d'Al-Qaida au Maghreb islamique auraient créé des plateformes logistiques à la périphérie méridionale de la Libye; considérant que, selon une déclaration officielle du gouvernement, une milice de l'État islamique a exécuté 14 soldats de l'armée libyenne le 3 décembre 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;

C. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;


I warned at that time in this place that there were warehouses full of weapons belonging to Gaddafi and the Libyan army and that if we allowed rebel forces, including al Qaeda, to take Tripoli and topple Gaddafi, without a peace plan in place, without the rule of law, those weapons would end up in worse hands.

À l'époque, j'avais averti la Chambre qu'il y avait des entrepôts remplis d'armes appartenant à M. Kadhafi et à l'armée libyenne, et que si nous aidions les forces rebelles, y compris Al-Qaïda, à prendre Tripoli et à renverser M. Kadhafi, sans prévoir un plan de paix, et sans veiller au respect de la primauté du droit, ces armes allaient se retrouver entre de mauvaises mains.


In the case of Libya, the United States, the U.K. and other states are focusing on training the Libyan Army, with troops on the ground working to inculcate professionalism and know-how.

Dans le cas de la Libye, les États-Unis et le Royaume-Uni, entre autres, ont dépêché des militaires pour entraîner les soldats de l'armée libyenne et leur inculquer des savoir-faire et des principes.


He has been in power for over 40 years with the support of the Libyan army and, like any dictator, he rules by oppressing the population, killing anyone who opposes him, torturing people who have different points of view and insisting on as much power as possible for himself and his family.

Ça fait plus de 40 ans qu'il est au pouvoir avec l'appui de l'armée libyenne et que, comme tout dictateur, il fait son travail en opprimant la population, en tuant ceux qui s'opposent à lui, en torturant ceux qui ont des points de vue différents et en insistant sur tout le pouvoir qu'il veut avoir pour lui et sa famille.


Armed with smartphones, Libyan youth turned into an army of independent information sharers able to distribute their perspectives to each other and to the world at the push of a button.

Armée de téléphones intelligents, les jeunes Libyen se sont transformés en une armée d'informateurs indépendants en mesure de partager leurs points de vue entre eux et avec le monde entier en appuyant sur un bouton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libyan army' ->

Date index: 2024-08-17
w