Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hon. Joe Fontana That sounds like George Bush's plan.

Vertaling van "like george bush " (Engels → Frans) :

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, just like George Bush's amazement at a grocery store scanner, the Prime Minister was amazed to discover that he does not pay EI taxes.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, tout comme George Bush était étonné de voir un scanner dans un magasin d'alimentation, le premier ministre était étonné d'apprendre qu'il ne paie pas de cotisations d'assurance-emploi.


Regarding the contracts, just like George Bush said, those who participate will benefit.

Pour ce qui est des contrats, tout comme l'a dit George Bush, ceux qui participeront en profiteront.


There are so many names which I could refer to at this point, but I would just like to mention Mikhail Sergeyevich Gorbachev and George Bush senior.

À ce propos, je pourrais citer tant de noms, mais je voudrais simplement mentionner Mikhaïl Sergueïevitch Gorbatchev et George Bush senior.


I would like to point out that we have also talked about this during Barack Obama’s Presidency, and so it seems this problem is not something we can attribute exclusively to the dreadful and evil administration of George Bush junior.

Je voudrais souligner que nous examinons également cette question durant la présidence de Barack Obama, ce qui semble indiquer que ce problème n’est pas exclusivement imputable à l’administration épouvantable et diabolique de George Bush junior.


Hon. Joe Fontana: That sounds like George Bush's plan.

L'hon. Joe Fontana: C'est un plan digne de George Bush.


What has he achieved with his dog-like devotion to George Bush?

Qu’a-t-il réalisé en jouant au «caniche» de George Bush?


We must not see tyrants, like Saddam Hussein, as somehow equivalent to democratic leaders, like George Bush, or indeed violent terrorists like Osama bin Laden, in anything but the truest terms.

Nous ne devons pas considérer des tyrans comme Saddam Hussein comme pouvant être d'une certaine façon les équivalents de leaders démocratiques comme George Bush ou encore de terroristes aussi violents qu'Oussama ben Laden.


If a country like Iran, for instance, did this to an American citizen, I am sure George Bush would be the first to condemn it.

Si, par exemple, un pays comme l’Iran agissait de la sorte avec un citoyen américain, je suis persuadée que George Bush serait le premier à le condamner.


How likely is it that George Bush, who is preparing, openly and publicly, to bombard tens of thousands of Iraqi civilians with the excuse that he is punishing their dictator, will be prosecuted before the Court for crimes against humanity?

Peut-on imaginer que George Bush, qui se prépare au vu et au su de tout le monde, à noyer sous les bombes des dizaines de milliers de civils irakiens, sous prétexte de punir leur dictateur, sera poursuivi devant le tribunal pour crime contre l'humanité ?


If I come from Texas, I may be a terrorist, although I am rich and look like George Bush.

Je peux être un terroriste, même si j'arrive du Texas, que je suis riche et que je ressemble à George Bush.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like george bush' ->

Date index: 2022-10-28
w