Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like myself now think twice » (Anglais → Français) :

Younger generations of Canadians who want to farm and carry on the family business are now thinking twice before entering the profession of their parents.

Les jeunes qui souhaitent se faire agriculteurs et continuer à exploiter l’entreprise familiale y réfléchissent maintenant à deux fois avant d'embrasser la profession de leurs parents.


I'm saying to you now think twice.

Je vous dis maintenant qu'il faut y réfléchir deux fois.


That differentiation, and of course the therapy, costs, pensions, and all that, tend to make people now think twice about whether it is PTSD or some other mental deficiency that doesn't respond to that.

Cette différenciation, et bien entendu la thérapie, les coûts, les pensions, et tout cela tendent aujourd'hui à faire réfléchir les gens à deux fois avant de déterminer s'il s'agit de SSPT ou d'une autre sorte de déficience mentale qui n'a rien à voir.


I think that Mr Colom i Naval, whom I thank for his contribution, Mr Wynn and also the President of the Commission will be able to support a young man like myself when I say that I would like to recall the words of a great personality, Ignazio de Loyola, founder of the Jesuits.

Je pense que M. Colom i Naval, que je remercie pour sa contribution, M. Wynn et le président de la Commission pourront soutenir un jeune homme comme moi, qui voudrait rappeler les mots d’une grande personnalité, Ignacio de Loyola, fondateur de l’ordre des jésuites.


I urge colleagues to vote positively and to think of the people who will be affected by this report, people who we represent: both new migrants who will perhaps become European citizens, but also people like myself who are now European citizens but look to being represented properly in a report which is moderate, comprehensive and should appeal to all sides of the House.

Je prie mes collègues de rendre un vote positif et de penser aux personnes qui seront concernées par ce rapport, des personnes que nous représentons: les nouveaux immigrés qui deviendront peut-être des citoyens européens, mais aussi les gens comme moi-même qui sont désormais citoyens européens mais veulent être dûment représentés dans un rapport qui est modéré, complet et devrait intéresser toutes les parties de cette Assemblée.


I urge colleagues to vote positively and to think of the people who will be affected by this report, people who we represent: both new migrants who will perhaps become European citizens, but also people like myself who are now European citizens but look to being represented properly in a report which is moderate, comprehensive and should appeal to all sides of the House.

Je prie mes collègues de rendre un vote positif et de penser aux personnes qui seront concernées par ce rapport, des personnes que nous représentons: les nouveaux immigrés qui deviendront peut-être des citoyens européens, mais aussi les gens comme moi-même qui sont désormais citoyens européens mais veulent être dûment représentés dans un rapport qui est modéré, complet et devrait intéresser toutes les parties de cette Assemblée.


Commissioner, I know you will be unable to agree but I should like to ask one favour of you, nonetheless: if, and this might easily be the case, Parliament decides otherwise and rejects my proposal, could you perhaps think twice about forcing it through?

Madame la Commissaire, je sais que vous ne pourrez pas l'approuver, mais je voudrais juste vous demander une petite chose : au cas - probable - où le Parlement en déciderait autrement et rejetterait mon amendement, pourriez-vous envisager de ne pas le transposer " par la force " ?


Mr President, this is the intention of my group, although I would also like to ask the Commission, on behalf of my group, to think twice about one aspect included in the current directive.

Telle est l'intention de mon groupe, Monsieur le Président, même si je voudrais également demander à la Commission, au nom de mon groupe, de réfléchir à deux fois à un aspect présent dans la directive actuelle.


Member States will now think twice before making any exceptions to mutual recognition because this new procedure will require them to notify justifications for such exceptions.

Les Etats membres réfléchiront désormais à deux fois avant de faire des exceptions à la reconnaissance mutuelle parce que cette décision requiert des Etats membres qu'ils notifient la justification de telles exceptions.


After 1990, VIA Rail increased their fares to the point where people like myself now think twice before taking the train.

À partir de 1990, la compagnie VIA Rail a tellement augmenté ses tarifs que des personnes comme moi y réfléchissent maintenant à deux fois avant de prendre le train.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like myself now think twice' ->

Date index: 2022-06-27
w