Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to add my thanks » (Anglais → Français) :

Today I would like to add my thanks and mention specifically Katherine Kowalchuk, the president of the University of Manitoba Students Union, and the students at the University of Manitoba and students across the country who worked so hard with members of this House on the human resources development committee in drafting a series of recommendations.

Je voudrais aujourd'hui ajouter mes propres remerciements et souligner tout particulièrement le travail de Mme Katherine Kowalchuk, présidente de l'union des étudiants de l'Université du Manitoba, ainsi que les efforts des étudiants de l'Université du Manitoba et de tout le pays qui ont collaboré avec les députés membres du Comité du développement des ressources humaines à mettre au point une série de recommandations.


I would like to add my thanks to the member for Yorkton—Melville for his years of work on this file, and to thank as well the member for Portage—Lisgar for her terrific work on it.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier le député de Yorkton—Melville, qui travaille depuis des années sur ce dossier, de même que la députée de Portage—Lisgar, qui a accompli un excellent travail à cet égard.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


Mr President, I would like to add my thanks to the rapporteurs for two excellent reports and simply to make two points.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements adressés aux rapporteurs pour leurs deux excellents rapports et simplement formuler deux remarques.


– Mr President, I would also like to add my thanks to the rapporteur for his work on this very important report.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie également le rapporteur pour le travail accompli sur ce rapport d'une grande importance.


– Mr President, I should like to add my thanks to the rapporteur, a fellow Scot, for her work on this document, and likewise to my SNP colleague, Mr MacCormick, for leading the Committee on Legal Affairs' consideration of this report which I support.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur, une compatriote écossaise, pour son travail sur ce rapport, ainsi que mon collègue du SNP, M. MacCormick, pour avoir guidé l'approche de la commission juridique sur ce rapport, une approche que je soutiens.


I should like to add my thanks for your appearance today and also for your good service to Canada over the years that you have served as Privacy Commissioner.

Je voudrais également vous remercier de votre comparution aujourd'hui et des bons services que vous assurez au Canada depuis que vous occupez le poste de Commissaire à la protection de la vie privée.


Before we adjourn, I should like to add my thanks for the courtesy and hard work of colleagues during the past few months.

Avant d'ajourner le Sénat, j'aimerais moi aussi remercier les collègues de leur courtoisie et de leur dévouement au travail au cours des derniers mois.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like to add my thanks and congratulations to Mr. Raymond du Plessis to those that have already been expressed by Senators Fairbairn and Lynch-Staunton.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je veux joindre ma voix aux témoignages éloquents de l'honorable sénateur Fairbairn et de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, pour remercier et féliciter M. Raymond du Plessis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to add my thanks' ->

Date index: 2023-03-07
w