Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to congratulate the portuguese presidency » (Anglais → Français) :

I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


This event was followed up by the Austrian Presidency in June 2006; and by the Finnish Presidency in September 2006, with the conference “Nanotechnologies: Safety for Success”.[22] The German Presidency organised the EuroNanoForum conference in June 2007, and the Portuguese Presidency plans to organise an official event in November 2007.

Des événements similaires ont été organisés dans la continuité de cet atelier par la présidence autrichienne en juin 2006, puis la présidence finlandaise en septembre 2006, avec la conférence «Nanotechnologies: Safety for Success[22]». La présidence allemande a organisé la conférence EuroNanoForum en juin 2007 et la présidence portugaise prévoit d’organiser un événement officiel en novembre 2007.


- A first informal debate at Research Ministers level under the Portuguese Presidency in March 2000.

- Un premier débat informel au niveau des Ministres de la recherche sous présidence portugaise au mois de mars 2000.


President Juncker also congratulated the Luxemburgish Presidency of the Council for its good performance on key files during their six month presidency.

Enfin, M. Juncker a félicité la présidence luxembourgeoise du Conseil pour l'excellent travail fourni sur des dossiers majeurs durant les six mois de sa présidence.


Madam Speaker, before asking my question, I would like to congratulate the Portuguese community because today, June 10, is Portugal's national holiday.

Madame la Présidente, avant de poser ma question, permettez-moi de féliciter la communauté portugaise car aujourd'hui, c'est le 10 juin, et c'est la fête nationale du Portugal.


Mr. Speaker, I would like to congratulate the Portuguese community in Cambridge and North Dumfries.

Monsieur le Président, je tiens à féliciter la communauté portugaise dans Cambridge et North Dumfries.


On this third point the Commission would like to congratulate the Greek Presidency on advancing a consistent and balanced position on immigration and asylum policy and management of the Union's external borders.

Pour en venir au troisième point, la Commission félicite la Présidence grecque d'avoir défendu une position cohérente et équilibrée sur les politiques d'immigration et d'asile et sur la gestion des frontières extérieures de l'Union.


First of all, I would like to congratulate the Belgian Presidency, and in particular Mr Miller and Mr Demotte, for this initiative which has brought us together today to discuss the subject of music in Europe.

Je souhaiterais d'abord féliciter la présidence belge -et tout particulièrement MM. les Ministres Miller et Demotte- pour cette initiative qui nous réunit aujourd'hui sur le thème de la musique en Europe.


The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency of the Union.

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.


3. The Committee congratulated the Portuguese Presidency on having proposed a new strategic goal for the next ten years. This is to make the European Union the world's most dynamic and competitive area, based on innovation and knowledge, able to boost economic growth with more and better jobs and greater social cohesion.

3. Le Comité a félicité la présidence portugaise d'avoir proposé un nouvel objectif stratégique pour les dix prochaines années, à savoir faire de l'Union européenne l'espace économique le plus dynamique et le plus compétitif au monde, fondé sur l'innovation et la connaissance, capable de stimuler une croissance économique allant de pair avec des emplois plus nombreux et meilleurs et avec une plus grande cohésion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to congratulate the portuguese presidency' ->

Date index: 2024-12-18
w