Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to convey my heartfelt thanks to everyone who took " (Engels → Frans) :

− (NL) Mr President, I should like to start by conveying my heartfelt thanks to everyone who has contributed to this report.

− (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier chaleureusement tous ceux qui ont contribué à ce rapport.


– (NL) Mr President, I too would like to convey my heartfelt thanks to everyone who took part in the negotiations on our side, especially the rapporteur but also you yourself and Mr Rocard, as well as other members of the negotiation delegation.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais également remercier chaleureusement tous ceux qui ont participé aux négociations de notre côté, en particulier le rapporteur, mais également vous-même et M. Rocard, ainsi que les autres membres de la délégation de négociation.


I would like to thank everyone who took the time to recognize these exceptional people by nominating them.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont pris le temps de reconnaître ces gens exceptionnels en les nommant.


On behalf of all Canadians, I would like to say a heartfelt thank you to everyone who contributes to advancing women's equality in Canada.

Avec tous les Canadiens, je voudrais dire un immense merci à tous ceux et celles qui aident à faire avancer la cause de l'égalité des femmes au Canada.


I would like to thank everyone who took part in the telethon and who gave so generously.

Je remercie tous les gens qui ont participé au téléthon et qui ont donné généreusement.


On behalf of the Commission, I should like to repeat my sincere thanks to everyone who has been involved in this process.

C'est visible. Au nom de la Commission, je voudrais une nouvelle fois exprimer mes profonds remerciements à toutes les personnes qui y ont participé !


I would once again like to convey my heartfelt thanks, first of all to the rapporteur, Mrs Palacio, and also to all the others who have taken part in this debate for their constructive attitude, as a result of which no further amendments were tabled at second reading.

Je voudrais une nouvelle fois remercier le rapporteur, Mme Palacio, puis toutes les autres personnes qui ont participé à ce débat, pour leur attitude constructive, qui a permis d'ignorer les amendements en deuxième lecture et d’adopter promptement cette directive, je suppose, car le vote aura lieu demain.


– Ladies and gentlemen, once again, I should like to convey my heartfelt thanks for the trust you showed in me by electing me President of the European Parliament yesterday.

– Chers collègues, à nouveau un immense merci pour la confiance que vous m'avez exprimée hier en m'élisant à la présidence du Parlement européen.


On the occasion of World Tourism Day, I would like to convey my thanks and encouragement to all those connected with European tourism, who are doing so much to strengthen Europe's economy and to enhance European citizens' quality of life.

À l'occasion de la Journée mondiale du tourisme, je voudrais adresser mes remerciements et mes encouragements à tous ceux qui sont en rapport avec le tourisme européen et travaillent sans compter pour consolider l'économie européenne et améliorer la qualité de vie du citoyen européen.


I would like to extend my warmest thanks not only to the Chairs and speakers of the plenary events and the various working groups, but also to everyone else who took an active part in the working groups, discussions and exhibitions, and to the local action groups who had already submitted their opinions before the symposium.

Je souhaiterais remercier non seulement les présidents et les intervenants des sessions plénières, mais également tous ceux qui ont participé activement aux ateliers, aux forums et aux expositions ainsi que les groupes LEADER qui nous ont adressé leur position par écrit avant le Colloque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to convey my heartfelt thanks to everyone who took' ->

Date index: 2021-10-28
w