Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'd like to finish my comment with a question.

Vertaling van "like to finish my comments " (Engels → Frans) :

I would like to finish my comments to the hon. member's question regarding my remarks.

J'aimerais finir de dire ce que j'ai à dire au sujet de la question du député concernant mes remarques.


I'd like to finish my comment with a question.

Je vais finir mon commentaire avec une question.


Mr. Leon Benoit: I would like to finish my comments.

M. Leon Benoit: J'aimerais terminer mes commentaires.


I would be willing to consider friendly amendments to the effect that would make this possible, and then I'd like to finish my comments in defence of the motion.

Je serais prêt à envisager des amendements de pure forme qui rendraient la chose possible, et j'aimerais ensuite finir de dire ce que j'avais à dire pour défendre la motion.


For example, I intend to finish my comments in Welsh although I would not want to incur the cost to taxpayers of simultaneous translation here in Parliament for the benefit of just two Welsh-speaking MEPs. However, diversity should be celebrated.

Par exemple, j’ai l’intention de terminer mes commentaires en gallois, même si je ne souhaite pas faire supporter aux contribuables le coût de la traduction simultanée, ici au Parlement, pour le seul profit des deux députés européens de langue galloise. Toutefois, la diversité doit être célébrée.


Ladies and gentlemen, I should like to finish by commenting briefly on two or three matters of particular interest to the European Parliament.

Mesdames et Messieurs, je terminerai en m’exprimant brièvement sur deux ou trois questions qui intéressent particulièrement le Parlement européen.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to restrict my comments to the report by Mr Bruno Trentin. First of all, I would like to thank him unreservedly for the excellent contribution that the European Parliament will make, through this report, to the broad economic policy guidelines.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais concentrer mon intervention sur le rapport de M. Bruno Trentin, d'abord pour le remercier infiniment pour la qualité de la contribution que le Parlement européen apportera ainsi à l'élaboration des grandes orientations de politique économique.


As I have checked and there is still time, I should like to finish my point because I think that this is an important issue. Oil is, however, a valuable commodity in other important sectors, such as the pharmaceutical industry. Consequently, as it is a non-renewable source of energy, we should not waste it.

Puisqu’il reste du temps, a-t-on dit, je souhaiterais, si c’est possible, compléter mon exposé, et je pense d’ailleurs que le sujet est important, Monsieur le Président. Le pétrole est précieux aussi pour d’autres usages dans des secteurs vitaux tels que la production de médicaments. Par conséquent, comme c’est une source non renouvelable, il faudra ne pas la gaspiller.


But I would like to focus my comments on the ECSC operating budget, which needs to be examined in the light of the fact that we are on the threshold of the expiry of the Treaty.

Mes commentaires porteront cependant sur le budget opérationnel de la CECA, que nous devons examiner dans le contexte actuel de l'expiration du Traité.


I would like to finish my comments with respect to Her Majesty's Loyal Opposition by saying that all of us on this side of the House are proud that issues such as this one and issues that relate to the unity of Canada, the sovereignty of Canada and our Constitution are being debated here and in committee under democratic rules and procedures, not in the street with bombs.

J'aimerais conclure ces remarques sur la loyale opposition de Sa Majesté en faisant observer que nous tous de ce côté-ci de la Chambre sommes fiers que des questions comme celle-ci et d'autres questions concernant l'unité du Canada, la souveraineté du Canada et notre Constitution soient débattues dans cette enceinte et au sein du comité, selon des règles et des procédures tout à fait démocratiques, et non pas dans les rues à l'aide de bombes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to finish my comments' ->

Date index: 2022-10-09
w