Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor's Note Chair continues to read text of motion

Vertaling van "like to remind every responsible politician " (Engels → Frans) :

I would like to remind every responsible politician that this is another reason why we need to create a European Roma strategy.

Je voudrais rappeler à tous les responsables politiques que c’est là une raison supplémentaire d’élaborer une stratégie européenne pour les Roms.


I would like to remind members that politicians in Quebec, sovereignist and federalist alike, have always supported free trade, unlike the Liberal Party of Canada, which earlier opposed it.

Je rappelle à cette Chambre que la classe politique québécoise, les souverainistes comme les fédéralistes, a toujours appuyé la libération des échanges contrairement au Parti libéral du Canada qui, lui, s'y opposait auparavant.


Nonetheless, one thing is true: every responsible politician, every man or woman who is leading a government and wants to solve problems on his or her own country's territory through force of arms places themselves outside international law, and that applies to Mr Saakashvili.

Néanmoins, une chose est vraie: tout citoyen responsable, tout homme ou toute femme qui dirige un gouvernement et qui souhaite régler les problèmes de son pays par la force des armes se place en dehors du droit international, et ceci vaut également pour M. Saakashvili.


Nonetheless, one thing is true: every responsible politician, every man or woman who is leading a government and wants to solve problems on his or her own country's territory through force of arms places themselves outside international law, and that applies to Mr Saakashvili.

Néanmoins, une chose est vraie: tout citoyen responsable, tout homme ou toute femme qui dirige un gouvernement et qui souhaite régler les problèmes de son pays par la force des armes se place en dehors du droit international, et ceci vaut également pour M. Saakashvili.


(IT) I would like to remind every one of us of the role that the institutions should have and ask them not to confuse their respective roles.

- (IT) Je voudrais rappeler à chacun de nous le rôle que les institutions devraient jouer et leur demander de ne pas confondre leurs rôles respectifs.


In my speech today, I would first of all like to remind you of the importance of Corporate Social Responsibility, both within the European Union and on the international scene.

Je souhaiterais, tout d'abord, revenir sur l'importance de la responsabilité sociale des entreprises au sein de l'Union européenne et sur la scène internationale.


[Editor's Note: Chair continues to read text of motion] (1745) The Deputy Speaker: Colleagues, I do not like to remind the House every once in a while but it seems to happen every once in a while.

[Note de la rédaction: la présidence poursuit la lecture de la motion.] (1745) Le vice-président: Messieurs, je n'apprécie pas d'avoir à rappeler la Chambre à l'ordre, mais le problème revient de temps à autres.


I would like to remind those Members here who continue to speak against nuclear power from one debate to the next that, but for the current level of nuclear energy being used, carbon dioxide emissions would immediately grow by 800 million tons every year.

Aux députés qui, de débat en débat, continuent de s'élever contre l'énergie nucléaire, je veux dire que, n'était le niveau actuel d'utilisation de l'énergie nucléaire, les émissions de CO2 augmenteraient immédiatement de 800 millions de tonnes par an.


I would like to take a few moments to point out that the minister may have been requested at the very last minute to speak on this issue in the House, but I would like to remind him that every time a minister's statement is made with just a few minutes' notice, it is very hard for us to prepare an appropriate response.

Je prends ici quelques secondes pour, bien sûr, reconnaître que le ministre a peut-être reçu une demande de dernière minute pour prendre la parole en cette Chambre à cet égard, mais j'aimerais le sensibiliser encore une fois au fait que chaque fois que nous avons ces déclarations ministérielles avec seulement quelques minutes de préavis, il nous est très difficile de pouvoir préparer adéquatement une intervention, de façon à prendre part d'une manière pertinente aux débats en cette Chambre.


I would like to remind the Reform member who sponsored this bill that there is a whole other series of activities here in the Parliament of Canada by which politicians, groups and individuals can make known their points of view: oral question period, parliamentary committees, statements by members, speeches, press releases and even press conferences.

J'aimerais rappeler au député réformiste qui parraine ce projet de loi qu'il existe toute une série d'activités, ici même, au Parlement fédéral, pour permettre aux politiciens, aux groupes et individus de faire valoir leurs points de vue: la période de questions orales, les comités parlementaires, les déclarations des députés, les discours, les communiqués et même les conférences de presse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to remind every responsible politician' ->

Date index: 2023-09-16
w