Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to remind every responsible politician " (Engels → Frans) :

I would like to remind every responsible politician that this is another reason why we need to create a European Roma strategy.

Je voudrais rappeler à tous les responsables politiques que c’est là une raison supplémentaire d’élaborer une stratégie européenne pour les Roms.


I would like to remind members that politicians in Quebec, sovereignist and federalist alike, have always supported free trade, unlike the Liberal Party of Canada, which earlier opposed it.

Je rappelle à cette Chambre que la classe politique québécoise, les souverainistes comme les fédéralistes, a toujours appuyé la libération des échanges contrairement au Parti libéral du Canada qui, lui, s'y opposait auparavant.


While the elected accountable members of the House rapidly passed the bill, which I would like to remind everyone was a question of confidence, unfortunately it looks like the unelected, unaccountable Liberal dominated Senate is up to its old tricks again of delaying and obstructing in every way.

Même si les membres élus et responsables de la Chambre ont rapidement adopté le projet de loi qui, je le rappelle à tous, était une question de confiance, il semble malheureusement que le Sénat non élu, n’ayant pas de compte à rendre et dominé par les libéraux ait une fois de plus recours à ses vieux trucs pour causer du retard et de l’obstruction de toutes les manières possibles.


I would like to remind the Minister of Industry that he is no longer a spokesperson for the Montreal Economic Institute. I would like him to recognize that he is responsible for industrial development.

Je rappelle au ministre de l’Industrie qu'il n'est plus le porte-parole de l'Institut économique de Montréal, mais le responsable du développement industriel.


(IT) I would like to remind every one of us of the role that the institutions should have and ask them not to confuse their respective roles.

- (IT) Je voudrais rappeler à chacun de nous le rôle que les institutions devraient jouer et leur demander de ne pas confondre leurs rôles respectifs.


The Committee on Foreign Affairs would like to remind everyone that every European state that meets the conditions of membership has the right to join the Union and would like to stress how important it is to assist them in preparing for membership.

La commission des affaires étrangères rappelle que tout pays européen remplissant les conditions d’adhésion a le droit de rejoindre l’Union, et souligne la nécessité d’aider les États concernés à préparer l’adhésion.


I would like to remind those Members here who continue to speak against nuclear power from one debate to the next that, but for the current level of nuclear energy being used, carbon dioxide emissions would immediately grow by 800 million tons every year.

Aux députés qui, de débat en débat, continuent de s'élever contre l'énergie nucléaire, je veux dire que, n'était le niveau actuel d'utilisation de l'énergie nucléaire, les émissions de CO2 augmenteraient immédiatement de 800 millions de tonnes par an.


The Council would like to remind everyone that the partnership agreement made with every applicant country included a survey of the special needs of that country with regard to the areas of legislation and practices, as well as those targets each applicant country should achieve.

Le Conseil rappelle que l'accord de partenariat conclu avec chaque État candidat établit les besoins spécifiques de l'État candidat concerné en ce qui concerne la législation et les pratiques dans ce domaine ainsi que les objectifs qui doivent être atteints par cet État.


I would like to take a few moments to point out that the minister may have been requested at the very last minute to speak on this issue in the House, but I would like to remind him that every time a minister's statement is made with just a few minutes' notice, it is very hard for us to prepare an appropriate response.

Je prends ici quelques secondes pour, bien sûr, reconnaître que le ministre a peut-être reçu une demande de dernière minute pour prendre la parole en cette Chambre à cet égard, mais j'aimerais le sensibiliser encore une fois au fait que chaque fois que nous avons ces déclarations ministérielles avec seulement quelques minutes de préavis, il nous est très difficile de pouvoir préparer adéquatement une intervention, de façon à prendre part d'une manière pertinente aux débats en cette Chambre.


I would like to remind the Reform member who sponsored this bill that there is a whole other series of activities here in the Parliament of Canada by which politicians, groups and individuals can make known their points of view: oral question period, parliamentary committees, statements by members, speeches, press releases and even press conferences.

J'aimerais rappeler au député réformiste qui parraine ce projet de loi qu'il existe toute une série d'activités, ici même, au Parlement fédéral, pour permettre aux politiciens, aux groupes et individus de faire valoir leurs points de vue: la période de questions orales, les comités parlementaires, les déclarations des députés, les discours, les communiqués et même les conférences de presse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to remind every responsible politician' ->

Date index: 2022-10-20
w