Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to say something about the integrated approach frequently mentioned " (Engels → Frans) :

I would also like to say something about the integrated approach frequently mentioned during the course of this debate.

Je voudrais aussi dire un mot au sujet de lapproche intégrée si souvent évoquée au cours de ce débat.


First of all, I'd like to say that I think the In Unison: A Canadian Approach to Disability Issues document Sherri just mentioned is an excellent instrument or framework that can be used to bring about policies that can hopefully result in full citizenship for persons with disabilities.

Dans un premier temps, je voudrais mentionner que le document dont vient de vous parler Sherri, à savoir À l'unisson: Une approche canadienne, est un excellent instrument qui pourra servir de base à l'élaboration de politiques qui, nous l'espérons, garantiront que les personnes handicapées seront des citoyens à part entière.


When you're talking about the integrated client file model, are you looking at something like the paperless files that, say, Workers' Compensation in Ontario has—the imaging process where the whole file is accessible to whoever wants to get into it and find whatever documents have been filed or what have you?

Quand vous parlez du dossier-client unique, s'agit-il de quelque chose comme les dossiers sans papier que le bureau des accidents du travail de l'Ontario, par exemple, emploie—la technique d'imagerie qui fait que tout le dossier est accessible à quiconque veut le consulter et qui permet de trouver tous les documents qui y ont été versés?


I would also like to say something about hedge funds, which Mr Purvis has already mentioned; although I agree with him wholeheartedly that these should not be demonised, I would like to see discussions – which I believe should include other parts of the world in particular – about the need for the Commission to act in this area, to conduct a one-off evaluation – of the kind that has become a permanent feature in other areas – of h ...[+++]

Je voudrais également dire quelques mots sur les fonds de placements à haut risque, point qu’a déjà évoqué M. Purvis. Bien que je sois totalement d’accord sur l’importance de ne pas diaboliser ces fonds, je souhaiterais que des débats soient organisés - auxquels devraient participer, selon moi, d’autres parties du monde en particulier - sur la nécessité pour la Commission d’intervenir dans ce domaine, de réaliser une évaluation exceptionnelle - du genre de celles qui sont à présent menées systématiquement dans d’autres secteurs - sur la façon de gérer ces fonds, sur la façon de comprendre les déclarations de la Bundesbank et de la Banque ...[+++]


Of course, not even the harmonious notes sounded by the President of the Council’s magic flute this morning could mask the crisis that is going on in Europe, and, while he did not mention it, I would like to, and I would like to say something about what is at the heart of this crisis.

Bien sûr, même les notes harmonieuses sorties de la flûte magique du président en exercice du Conseil ce matin ne peuvent masquer la crise qui sévit en Europe. Bien qu’il n’en ait pas parlé, je voudrais dire quelques mots au sujet de ce qui réside au cœur de cette crise.


Dr. Elliott Feldman: I'd like to leave the linkage question to Jon, he raised it, but I would like to say something about the lobbying question that you mentioned.

M. Elliott Feldman: J'aimerais laisser à Jon le soin de répondre à la question concernant les liens, car c'est lui qui l'a soulevée, mais je voudrais dire quelques mots sur la question du lobbying que vous avez évoquée.


I would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.

J'aimerais revenir sur la base juridique des propositions étant donné qu'elle a suscité la polémique et que le rapporteur, M. Marques, les a lui-même évoquées.


I would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.

J'aimerais revenir sur la base juridique des propositions étant donné qu'elle a suscité la polémique et que le rapporteur, M. Marques, les a lui-même évoquées.


I would like to know what each of you gentlemen would have to say about Mr. Alcock's proposal that he has something that's even superior to the British system; he's got this Treasury Board concept (1140) Dr. C.E.S. Franks: Perhaps I should begin, since I'm partly at fault for the proposal of the accounting officer, as I'd mentioned it previously before the committee.

Ce ne sont pas à eux qu'un fonctionnaire professionnel et neutre serait enclin à s'adresser pour obtenir de l'aide. J'aimerais entendre chacun de vous au sujet de la proposition de M. Alcock, ce concept du Conseil du Trésor qui serait même supérieur au système britannique (1140) M. C.E.S.


In regard to the integrated approach and all that you're talking about, and in regard to the funding that's available for these different researches, like, as you mentioned, soybeans and a new variety of wheat, is it being done across the country in a regional fairness type of appropriation of moneys?

Pour ce qui est de l'approche intégrée et de tout ce que vous avez mentionné, et pour ce qui est du financement mis à la disposition de ces différentes recherches, les fèves de soya et les nouvelles variétés de blé, comme vous l'avez dit, ce financement est-il distribué partout au pays d'une façon équitable pour les régions?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to say something about the integrated approach frequently mentioned' ->

Date index: 2024-05-15
w