Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to state quite clearly that we could perhaps even » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I think we made it quite clear that we have frozen EI rates because of fragility in the global economy and not wanting, at this time, to jeopardize the very modest economic recovery we have in this country, as well as in the United States, unlike Europe, so that we do have job growth, even though it ...[+++]

Monsieur le Président, je crois que nous avons dit clairement que nous avons gelé les taux de cotisation à l'assurance-emploi en raison de la fragilité de l'économie mondiale. À l'heure actuelle, nous ne voulons pas mettre en péril la très modeste reprise économique que nous constatons au pays et aux États-Unis — mais non en Europe — de façon à favoriser une croissance de l'emploi, si modeste soit-elle.


All we can go by is the past practice of numerous Speakers, who state quite clearly that the Speaker will only select motions of amendment that could not have been presented at the committee.

Nous pouvons seulement nous appuyer sur les pratiques passées de nombreux Présidents, qui ont dit très clairement que le Président ne sélectionne que les motions d'amendement qui n'ont pu être entendues au comité.


I should also like to state quite clearly, that even if Portugal or another country consents to take in 20 such prisoners, that does not mean that those people will wish to remain in Portugal or in any other given country.

Je voudrais affirmer très clairement que, même si le Portugal ou un autre pays accepte d’accueillir 20 détenus de ce type, cela ne signifie pas que ces personnes souhaiteront rester au Portugal ou dans tout autre pays.


I would also like to state quite clearly that we could perhaps even discuss the figure of 130 million that was mentioned in my report.

Je voudrais également signifier qu’on peut peut-être négocier le chiffre de 130 millions, que j’ai cité dans mon rapport.


One quick comment I could make is that harbour authorities have a lease with the federal government on the federal facility, and in that lease it states quite clearly that, as volunteers, we are responsible for operating costs.

Laissez-moi faire un commentaire rapide: les administrations portuaires ont un bail avec le gouvernement fédéral pour une installation fédérale. Ce bail stipule que, en tant que bénévoles, ils sont responsables des frais d'exploitation.


I believe, Mr. Speaker, you would find in your ruling, even though this was perhaps implied rather than stated verbally, that members are responsible for their staff. Mr. Speaker, I would just ask that you apply the same reasoning in your determination of the breach of privilege brought forward by the member for Sackville—Eastern Shore to this case, because, quite clearly, ...[+++]the reputation of my colleague from Saskatoon—Humboldt has been tarnished.

Monsieur le Président, je vous demande d'appliquer, dans votre examen de cette affaire, le même raisonnement que vous aviez tenu au sujet de la question de privilège soulevée par le député de Sackville—Eastern Shore, parce qu'il est clair que la réputation de mon collègue de Saskatoon—Humboldt a été ternie.


I should therefore like to state quite clearly that we shall soon have new contacts in Serbia, who may well not understand us immediately or who will perhaps misunderstand us, partly due to inexperience and partly due to the cultural or structural differences which I have mentioned.

Je souhaiterais donc bien spécifier que nous aurons bientôt en Serbie de nouveaux interlocuteurs qui, en partie en raison de leur inexpérience, en partie en raison des différences culturelles ou structurelles mentionnées, pourraient ne pas nous comprendre immédiatement ou peut-être mal nous comprendre.


If new cosmetics are not tested on animals, I would like to make it quite clear that this could lead to potentially toxic risks for men, women and children alike. There would be a risk of toxic effects on the liver and nervous system, and even cancer.

L'absence d'expérimentation animale des nouveaux produits cosmétiques pourrait déboucher - je le dis haut et fort - sur l'apparition d'effets indésirables, tant chez les enfants que chez les femmes et les hommes, sur une hépatotoxicité, une néphrotoxicité ou une neurotoxicité potentielles, voire sur des effets cancérigènes.


I should like to make it clear from the start, however, that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism was quite right to choose not to use this report, on which it has been working for a very long time, since before the European elections, as a platform for discussing the question of principle, that is, the question of whether there should even be nuclear energy, and to focus purely and simply on the subject of the t ...[+++]

Mais je voudrais, d’entrée de jeu, dire que la commission de la politique régionale et des transports a fait un choix très avisé en décidant de ne pas débattre, dans le cadre de ce rapport qui l’a occupée longtemps dès avant les élections européennes, la question de principe, autrement dit de l’acceptation ou du refus du nucléaire, mais d’examiner la seule question du transport de matières radioactives à l’intérieur de l’Union européenne, et cela, entre autres, parce que, d’un point de vue juridique, la décision de recourir ou non à cette forme d’énergie n’est pas du ressort de l’Union européenne mais des États membres. À ...[+++]


It is somewhat surprising for Canadians to learn of that because their attention is always drawn to those times when we are in direct opposition to the government and speak out quite clearly, loudly and volubly in our opposition, stating our case as to why we feel the government is on the wrong track or ...[+++]

Il est quelque peu surprenant pour les Canadiens d'apprendre cela, car ce qui attire toujours leur attention, ce sont les moments où nous sommes en opposition directe avec le gouvernement et où nous exprimons notre opposition de façon claire, forte et volubile, où nous expliquons pourquoi nous pensons que le gouvernement fait fausse route ou qu'il ne va peut-être pas assez loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to state quite clearly that we could perhaps even' ->

Date index: 2021-12-20
w