Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to summarise my comments » (Anglais → Français) :

I would like to divide my comments into four parts: first, the process that led us here; second, the issue of time allocation; third, just what double taxations are designed to achieve; and fourth, comments about international tax avoidance and tax evasion and why the bill is such a baby step in that direction.

Mes observations seront divisées en quatre sections. Je parlerai tout d'abord du processus qui nous a menés jusqu'ici; deuxièmement, de l'attribution de temps; troisièmement, du but que vise la double imposition; et quatrièmement, de l'évitement et de l'évasion fiscaux à l'échelle internationale, et du fait que ce projet de loi ne fait pas grand-chose pour remédier à ce problème.


I would like to summarise my comments by pointing out to all of us that the activity of the European Ombudsman in the past ten years has been really successful, but there are still a great number of tasks to be tackled.

Pour résumer, je vous signalerai à tous que les activités du Médiateur européen ces dix dernières années ont été un réel succès, mais qu’il reste encore un grand nombre de tâches à mener à bien.


Mr. Speaker, I would like to preface my comments by saying that I also heard the comments from the Liberal member directed at the NDP member from Winnipeg and found them to be exceptionally disrespectful and really uncalled for.

Monsieur le Président, avant de commencer, j'aimerais dire que j'ai moi aussi entendu les propos que le député libéral a adressés à la députée néo-démocrate de Winnipeg; ils témoignaient d'un manque de respect exceptionnel et étaient injustifiés.


I would like to begin my comments on a personal note and say that when I think of the people in my life who I love, some of whom happen to be gay and lesbian, I know clearly, both in my heart and in my mind, that I would never support a public policy position that violated their rights and in any way violated the Charter of Rights and Freedoms.

D'emblée, je commencerai mes commentaires sur une notre personnelle en disant que lorsque je pense à mes proches, à ceux que j'aime et parmi lesquels il y a des gais ou des lesbiennes, il est clair dans mon coeur et dans mon esprit que je n'appuierais jamais une politique gouvernementale qui violerait leurs droits ou d'une façon quelconque la Charte canadienne des droits et libertés.


– (DA) Mr President, I should like to summarise my answers in a few points which are not new but which it is important to put into words.

- (DA) Permettez-moi, Monsieur le Président, de condenser mes réponses en quelques points, qui ne sont pas neufs, mais qui doivent être redits.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to restrict my comments to the report by Mr Bruno Trentin. First of all, I would like to thank him unreservedly for the excellent contribution that the European Parliament will make, through this report, to the broad economic policy guidelines.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais concentrer mon intervention sur le rapport de M. Bruno Trentin, d'abord pour le remercier infiniment pour la qualité de la contribution que le Parlement européen apportera ainsi à l'élaboration des grandes orientations de politique économique.


I should like to limit my comments to the Laeken Declaration, because many colleagues from our group will be addressing the other issues.

Je me limiterai à quelques mots sur la déclaration de Laeken car de nombreux collègues de notre groupe politique souhaitent encore aborder les autres thèmes.


But I would like to focus my comments on the ECSC operating budget, which needs to be examined in the light of the fact that we are on the threshold of the expiry of the Treaty.

Mes commentaires porteront cependant sur le budget opérationnel de la CECA, que nous devons examiner dans le contexte actuel de l'expiration du Traité.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, on behalf of my party, I would like to add my comments without repeating the explanations given yesterday and today by my two colleagues.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, au nom de mon parti, je voudrais ajouter mes commentaires sans reprendre les explications données hier et aujourd'hui par mes deux collègues.


Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I would like to conclude my comments by clearly stating that, in my opinion, the comments with regard to the last speaker about the benefits available to seniors and those in poverty are going down are absolutely wrong, false and totally out of character with the bill.

M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je voudrais, en terminant, répondre à la dernière intervenante qui affirmait que les prestations aux personnes âgées et aux personnes pauvres vont diminuer. Ce n'est absolument pas le cas et cette affirmation ne correspond pas du tout à ce qui est proposé dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to summarise my comments' ->

Date index: 2024-07-22
w