These words are used in the following question: did the fact that the Wall came down, that the market took over and that we, as a result, seriously accepted the word mainstreaming in Beijing, mean that men stepped – if not a little into the background – then at least a bit to the side, so surrendering a little power and being willing to take care of the children when they have the measles?
J'utiliserai ces mots dans les questions suivantes : La chute du mur, l'importance croissante du marché et par conséquent notre acceptation à Beijing du terme mainstreaming signifient-elles l'effacement relatif de l'homme et son abandon d'une certaine forme de pouvoir pour s'occuper des maladies infectieuses ?