Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's very difficult for us to live beside them.

Vertaling van "living beside them " (Engels → Frans) :

It's very difficult for us to live beside them.

Il nous est très difficile de vivre à côté de ce géant.


The experience in Canada is key, but other relevant international experience is key as well, and working with both the Canadian Forces and their CIDA partners and the people who will essentially be living and working beside them 24/7 is fundamental to us.

L'expérience au Canada est essentielle, mais toute autre expérience pertinente à l'échelle internationale est également essentielle, et le fait de travailler auprès des Forces canadiennes et de leurs partenaires de l'ACDI, des gens avec qui ces personnes vont vivre et travailler en permanence est fondamental à nos yeux.


For Canada as a whole, it is certainly not bad to make them aware of the fact that there is another francophonie that lives, speaks and acts as part of the global francophonie beside them.

Pour l'unité canadienne, il n'est certainement pas mauvais de les sensibiliser au fait qu'il y a une autre francophonie qui vit, s'exprime, a des artistes et agit au sein de la Francophonie mondiale, qui se situe à côté d'eux.


They no longer see the person beside them or the country in which they are living, all they see is the world system (2000) The Chair: We would like to hear your conclusions, please.

Il ne voit plus l'individu d'à côté, il ne voit plus le pays dans lequel il vit, il ne voit que le système mondial (2000) Le président: Nous aimerions entendre vos conclusions, s'il vous plaît Cébert Hermann: Je vais conclure.


This question has already been answered to some extent: besides sending aid materials, disaster plans and, of course, technical equipment, there is a need to pool the experience gathered in the aftermath of the major earthquakes in Armenia, where more than 100 000 lives were lost and a nuclear power plant was damaged, in Turkey, where tens of thousands lost their lives, and in China in 1976, where several hundred thousand people died, and to use that collective experience to develop principles of good practice for the international community ...[+++]

Nous avons déjà répondu en partie à cette question: outre l’envoi de secours, de plans catastrophe et bien sûr de matériel technique, il faut rassembler l’expérience acquise suite aux tremblements de terre en Arménie, qui avaient tué plus de 100 000 personnes, endommagé une centrale nucléaire, ou encore en Turquie, où des dizaines de milliers de personne ont perdu la vie, mais aussi en Chine, où des centaines de milliers de personnes sont mortes en 1976, et mettre à profit cette expérience collective pour développer des principes de bonnes pratiques pour la communauté internationale et les appliquer au bénéfice de la Chine.


The most we can do, for our part besides trying to calm impulses towards mutual destruction and besides attempts at mediation – is to extend humanitarian assistance to people to enable them to live in as decent sanitary conditions as possible, to have something to eat and somewhere to go to school.

Le plus que nous puissions faire, de notre côté – à part tenter de calmer les élans de destruction mutuelle et excepté les tentatives de médiation – est d’étendre l’aide humanitaire aux personnes pour leur permettre de vivre, autant que possible, dans des conditions sanitaires décentes, d’avoir quelque chose à manger et de se rendre quelque part à l’école.


Besides the need to save human lives, the decisive message is that we must not let it come to the point at which unscrupulous criminal organisations put these people’s lives in danger by trying to transport them illegally to Europe.

Au-delà de la nécessité de sauver des vies humaines, le message essentiel est que nous devons chercher à empêcher les choses d'en arriver au stade où des organisations criminelles mettent en danger la vie de ces personnes en danger en essayant de les transporter clandestinement vers l’Europe.


It is shameful that the Liberal member for Mississauga West would stand in this House and say it is okay to deny Canadians the right to know when people living beside them are criminals.

Il est honteux que le député libéral de Mississauga-Ouest puisse intervenir dans cette enceinte et dire qu'il est acceptable de refuser aux Canadiens le droit d'être au courant lorsque les gens vivant à côté d'eux sont des criminels.




Anderen hebben gezocht naar : live     live beside     live beside them     essentially be living     working beside     working beside them     francophonie that lives     global francophonie beside     make them     they are living     person beside     person beside them     lives     some extent besides     apply them     besides trying     part – besides     enable them     save human lives     besides     transport them     people living beside them     living beside them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'living beside them' ->

Date index: 2023-07-04
w