Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "living in overcrowded dwellings remains quite " (Engels → Frans) :

Despite a small improvement between 1996 and 2001, the proportion of aboriginal people living in overcrowded dwellings remains quite high compared to the situation of non-aboriginal people, especially on reserves and in the Arctic.

Malgré une légère amélioration dans la proportion de logements surpeuplés entre 1996 et 2001, la proportion d'Autochtones habitant des logements surpeuplés demeure très élevée, surtout dans les réserves et dans l'Arctique, comparativement à la situation des non-Autochtones.


I. whereas most of the children living in IDP and refugee camps have lost one or both parents (either killed or missing), as well as siblings and other relatives; whereas, although a number of international and national humanitarian organisations are operating in the camps, access to basic rights for many of these children – including nutrition, shelter (overcrowded and unsanitary), health and education – ...[+++]

I. considérant que la plupart des enfants qui vivent dans des camps de réfugiés ou de déplacés internes ont perdu un de leurs parents, voire les deux (qu'ils aient été tués ou portés disparus), ainsi que leurs frères et sœurs et d'autres membres de leur famille; qu'en dépit du nombre important d'organisations humanitaires internationales et nationales qui œuvrent dans les camps, l'accès de ces enfants aux droits fondamentaux tels que l'alimentation, un abri (qui ne soit ni surpeuplé, ni insalubre), la santé et l'éducation, reste extrêmement faible;


I. whereas most of the children living in IDP and refugee camps have lost one or both parents (either killed or missing), as well as siblings and other relatives; whereas, although a number of international and national humanitarian organisations are operating in the camps, access to basic rights for many of these children – including nutrition, shelter (overcrowded and unsanitary), health and education – ...[+++]

I. considérant que la plupart des enfants qui vivent dans des camps de réfugiés ou de déplacés internes ont perdu un de leurs parents, voire les deux (qu'ils aient été tués ou portés disparus), ainsi que leurs frères et sœurs et d'autres membres de leur famille; qu'en dépit du nombre important d'organisations humanitaires internationales et nationales qui œuvrent dans les camps, l'accès de ces enfants aux droits fondamentaux tels que l'alimentation, un abri (qui ne soit ni surpeuplé, ni insalubre), la santé et l'éducation, reste extrêmement faible;


The key findings in the benchmark report indicate that access to clean drinking water, the situation of overcrowding in dwellings, and access to communication networks and the electricity grid are measures that present an overall picture of some of its determinants and indicators of how well Aboriginal communities will be able to sustain a healthy living environment and have the necessary supports in place for economic development.

D'après les constatations principales de l'étude comparative, l'accès à l'eau potable, le surpeuplement des logements, l'accès aux réseaux de communication et le réseau électrique sont des facteurs qui présentent un tableau global des déterminants et indicateurs de la capacité des collectivités autochtones de conserver un milieu de vie sain et de fournir les soutiens nécessaires au développement économique.


It became clear even in the fourth and fifth century before the Christian era that true freedom, true human potential in all of its facets, could only be realized when people work together on the basis of laws, when no one person was the arbitrary master of others, that slavery was an inferior way of living, and that the freedom that underpins citizenship would be one of the primary aspirations of humanity, and so it remains today. Citizenship is quite simply the opportun ...[+++]

Il était indéniable, même aux IV et V siècles avant notre ère, que la véritable liberté, le véritable potentiel humain sous toutes ses facettes, ne pourraient se réaliser que lorsque les citoyens se conformeraient à des lois, que personne n'exercerait une emprise arbitraire sur autrui, que l'esclavage serait perçu comme un mode de vie inférieur et que la liberté à la base de la citoyenneté serait l'une des principales aspirations de l'humanité.


living in substandard accommodation (e.g. in a hovel, a dwelling without sanitary facilities or that is condemned under national law, a caravan or cabin that is not intended for year-round habitation, or overcrowded accommodation).

d'habiter un logement inadéquat (loger dans un réduit, occuper un logement dénué d'installations sanitaires ou bien déclaré insalubre aux termes de la législation nationale, loger dans une caravane ou dans une cabane de camping qui n'est pas prévue pour servir de logement tout au long de l'année, et vivre dans la promiscuité).


The vast majority of seniors – 93 per cent – lived in private dwellings, with the remaining 7 per cent residing in collective settings such as health care institutions, shelters, religious establishments and others.

La vaste majorité des aînés, soit 93 p. 100, vivaient dans des logements privés et 7 p. 100 dans des logements collectifs, par exemple des établissements de soins de santé, des refuges et des établissements religieux.


New precarious forms of accommodation include renting of furnished rooms or mattresses in overcrowded rooms, squatting in buildings, stations and other public spaces and living in informal dwellings such as caravans, shacks, boats and garages.

On constate l'apparition de nouvelles formes très précaires de logement: certains louent des chambres meublées ou des matelas dans des pièces surpeuplées, squattent des immeubles, des gares et d'autres espaces publics ou habitent des logements rudimentaires comme des caravanes, des baraquements, des bateaux ou des garages.


1. Remains deeply concerned that these rules are not enforced, with animals such as live sheep and lambs being transported in excess of 40 hours, subject to overcrowding, poor ventilation, water and food deprivation;

1. reste préoccupé par le fait que ces règles ne sont pas appliquées, des animaux, notamment des agneaux et des moutons vivants, étant transportés, pendant plus de 40 heures, sans eau ni nourriture, en nombre excessif dans des véhicules mal ventilés;


It also brought to light many of the very serious problems that people in the north face in their day to day living: the very high cost of living because everything has to be transported in by either ship or air; the housing situation of the people in the north quite often involving a lot of overcrowding and inadequate housing; and the employment opportunities, or perhaps I should say the lack of employment opportunities, in many cases.

Cette visite m'a également fait connaître les problèmes très difficiles auxquels les gens du Nord font face dans leur vie de tous les jours: le coût de la vie très élevé, parce que tout doit y être transporté par bateau ou par avion; la situation du logement qui se caractérise très souvent par des habitations surpeuplées et inadéquates; et les possibilités d'emploi ou, devrais-je dire, le manque de possibilités d'emploi dans bien des cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'living in overcrowded dwellings remains quite' ->

Date index: 2022-10-20
w