9. To underline that policy coherence for development is an essential principle to be followed in post-2015 framework, paying particular attention to the possible conflicts between development policies, on the one hand, and agriculture, fisheries and energy policies, and international trade and investment agreements, on the other, with particular emphasis on the investor-state dispute settlement clause that threatens to lock countries into low regulatory frameworks;
9. rappeler que la cohérence politique est, pour le développement, un principe essentiel qu'il convient de respecter dans le cadre pour l'après-2015, et qu'il y a lieu de mettre particulièrement l'accent sur les conflits susceptibles d'émerger entre le développement, l'agriculture, la pêche et les politiques énergétiques, d'une part, et le commerce international ainsi que les accords d'investissement, d'autre part, et de souligner, plus précisément, la clause de règlement des différends entre les investisseurs et l'État, qui menace d'enserrer des pays dans des cadres réglementaires indigents;