Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lodge a vigorous protest with president putin against " (Engels → Frans) :

To start with, the Council should lodge a vigorous protest with President Putin against the disappearances, tortures or, worse, the killings of Chechen citizens who had the courage to lodge complaints with the European Court for Human Rights.

Avant toute chose, le Conseil devrait faire part au président Poutine de sa condamnation des disparitions, tortures ou, pire, des crimes de citoyens tchétchènes qui ont eu le courage de porter plainte devant la Cour européenne des droits de l’homme.


E. whereas there are deplorable moves to strip Gennady Gudkov, a member of the Duma from the opposition Just Russia Party and participant in mass protests against President Putin’s rule, of his mandate using a suspicious procedure;

E. considérant que des manœuvres déplorables sont en cours visant à priver Gennady Gudkov, député du parti d'opposition Russie juste, à la Douma, ayant participé aux manifestations de grande ampleur contre la domination du président Poutine, de son mandat par un recours à une procédure douteuse;


D. whereas the sentencing of the members of the Russian punk group Pussy Riot to two years of jail for a protest performance against President Vladimir Putin in a Moscow Orthodox cathedral is disproportionate, raises serious concerns about the way the Russian judicial system treats citizens and intends to intimidate Russian civil society;

D. considérant que la condamnation des membres du groupe punk russe Pussy Riot à deux ans de prison pour une manifestation de protestation contre le président Vladimir Poutine dans une cathédrale orthodoxe de Moscou est disproportionnée, soulève de sérieux doutes quant à la manière dont le système judiciaire russe traite les citoyens et vise à intimider la société civile russe;


(PL) Mr President, vigorous protests have been voiced against offshoring on many occasions, both in this Chamber and elsewhere.

- (PL) Monsieur le Président, les délocalisations ont suscité de vives protestations en de nombreuses occasions, dans cette Assemblée et ailleurs.


– (EL) Madam President, I wish to draw the House's attention to the vigorous protests and exasperation of Greek farmers, who are again involved in mass dynamic demonstrations against the anti-farming policy of the European Union, which is turning them off their land, ruining them and forcing them to abandon the countryside.

- (EL) Madame la Présidente, je tiens à transmettre dans cette enceinte la vigoureuse protestation et l'indignation de la paysannerie grecque, qui se trouve à nouveau mobilisée en masse et avec force contre la politique anti-agricole de l'Union européenne qui la chasse de ses champs, la décime, dépeuple nos campagnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lodge a vigorous protest with president putin against' ->

Date index: 2024-04-09
w