Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer here said " (Engels → Frans) :

Firstly, Mr Verhofstadt, who is unfortunately no longer here, said that the Commission intervened too late.

Premièrement, M. Verhofstadt, qui n’est malheureusement plus là, a dit que la Commission est intervenue trop tard.


Our experience tends to confirm, and there is even — as I think I have said here before — at least one study to indicate that the longer a senator sits in this chamber, the more independent that senator is. This is partly because the longer you're here, the less likely it is that the prime minister of the day will be the one who appointed you, to whom you feel a certain sense of gratitude and in whose obvious good judgment you have faith.

Notre expérience tend à confirmer, tout comme au moins une étude — que j'ai déjà mentionnée, je crois —, que plus un sénateur siège longtemps, plus il devient indépendant, ce qui s'explique en partie du fait que plus vous siégez longtemps ici, plus il est probable que le premier ministre en fonction ne soit pas celui qui vous a nommé, envers qui vous avez un sentiment de gratitude et dont le jugement vous inspire confiance.


Our Greek colleague who asked me a question that I wanted to answer is no longer here, but I wanted to say what we have been doing and why I said that there was a certain success.

Notre collègue grec qui m’a posé une question à laquelle je voulais répondre n’est plus là, mais je voulais parler de ce que nous avons fait et expliquer pourquoi j’ai dit qu’une certaine réussite avait été atteinte.


Many of you have rightly said – for instance, Mrs Flautre who is no longer here – that changes are slow.

Bon nombre d’entre vous – comme par exemple Mme Flautre, qui n’est plus ici – ont dit que les changements étaient lents.


It is the regional element and, as was rightly said by some Members who unfortunately are no longer here; it was under the German Presidency, to which I would like to pay tribute, that there was the idea of having a regional dimension.

C’est l’élément régional et, comme l'ont dit justement certains membres qui malheureusement ne sont plus ici, c'est sous la Présidence allemande, à laquelle je voudrais rendre hommage, que l'idée d'une dimension régionale a pris naissance.


I have a quote here from Michel Gauthier who said in 1996, well before the hon. member for Hochelaga arrived in this House: “The Bloc was supposedly a transient party that should no longer exist by now.

J'ai ici une citation de Michel Gauthier qui disait en 1996, bien avant l'arrivée du député d'Hochelaga en cette Chambre: « Le Bloc était un parti éphémère qui devait ne plus exister au moment où l'on se parle.


– (FR) Mr President, Mr Karas is no longer here, but I would like to have said to him that I share the view that the EU is a Community of law.

- Monsieur le Président, M. Karas n’est plus là, mais j’aurais voulu lui dire que, moi aussi, je pense que l’Union européenne est une Communauté de droit.


If we no longer rely on the public service, if we no longer have the expertise here, when a problem arises, a systematic inspection will have to be conducted, as you said.

Si on ne fait plus appel à la fonction publique, si on n'a plus l'expertise chez nous, quand surviendra un problème, il faudra faire une inspection systématique, comme vous l'avez dit.


Some members of this House whom I will not name because some of them are no longer here—and I am not making this up; those who are listening to us can look it up in the 1993 debates—said “It makes no sense that sovereignists would form the official opposition”.

Certains collègues de cette Chambre que je ne veux pas nommer car certains de ceux-ci ne siègent d'ailleurs plus ici—et je n'invente pas cela; les gens qui nous écoutent peuvent consulter les débats de 1993—ont mentionné: «Cela n'a pas de bon sens que des souverainistes forment l'opposition officielle».


I have been here as long as my colleague has, and quite a bit longer as a matter of fact, and I can assure all members of the House that no minister to my knowledge has said the moneys will be repaid in five years.

Je suis ici depuis aussi longtemps que mon collègue, en fait depuis beaucoup plus longtemps, et je peux assurer à tous les députés qu'aucun ministre, à ma connaissance, n'a dit que l'argent serait remboursé en cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : unfortunately no longer     longer here     longer here said     the longer     and     have said     longer     why i said     have rightly said     no longer     rightly said     should no longer     quote here     gauthier who said     expertise here     you said     bit longer     have been here     knowledge has said     longer here said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer here said' ->

Date index: 2024-03-20
w