Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "look after them better because " (Engels → Frans) :

Finally, passengers may be delayed before check-in; then it is the responsibility of the airport to look after them, and airports could include such essential care in their voluntary code.

Il arrive enfin que les passagers soient retardés avant l'enregistrement, dans ce cas, il appartient à l'aéroport de les prendre en charge, engagement fondamental que les aéroports pourraient inscrire dans un code volontaire.


In most cases, separated children have actual parents or relatives who would like to look after them.

Dans la plupart des cas, les enfants séparés ont des parents directs ou éloignés désireux de s'occuper d'eux.


I hope that the banks will then pay more attention to their customers and look after them better because, at the moment, they are simply a daily target for racketeering.

J’espère qu’alors elles seront plus attentives à leurs clients et les traiteront mieux parce qu’actuellement, ils ne sont que la cible quotidienne d’une extorsion.


Young people are often willing to work abroad, but do not take up job opportunities in other countries because they are not aware of them, and because of the costs of moving. Advice and financial support to cover the relocation costs of young job applicants in the new country, as well as some of the integration costs usually borne by the employer, could contribute to better ...[+++]

Beaucoup de jeunes sont disposés à travailler à l’étranger, mais ne franchissent pas le pas, parce qu’ils n’ont pas connaissance des offres d’emploi dans les autres pays et qu’ils redoutent les coûts d’un tel départ: des conseils et une aide financière pour couvrir tant les dépenses d’installation des jeunes candidats à un poste à l’étranger qu’une partie des frais d’intégration généralement pris en charge par l’employeur pourrait contribuer à une meilleure adéquation de l ’ offre et de la demande d ’ emplois, tout en permettant aux jeunes travailleurs d’acquérir de l ’ expérience et des compétences.


whereas many dependants also live in areas affected by the lack of public services, isolation or other circumstances which make it difficult for them to have access to professional carers or public or private care institutions, and whereas these dependants may be looked after only by non-professional carers who, very often but not always, are family members.

considérant que les personnes dépendantes sont nombreuses à vivre également dans des zones touchées par une pénurie de services publics, l'isolement ou d'autres circonstances, rendant l'accès aux auxiliaires de vie professionnels et aux établissements de soins publics ou privés difficile, et que ces personnes dépendantes bénéficient peut-être uniquement des soins d'auxiliaires de vie non professionnels qui, pas toujours mais très souvent, sont des membres de leur famille.


Persons employed part-time because of looking after children or incapacitated adults, as a percentage of total employed persons

Personnes employées à temps partiel parce qu’elles ont des enfants ou des adultes handicapés à charge, en pourcentage du nombre total d’employés.


Let me say in relation to time limits and the eight-hour rule that the reason why Europe had a real problem in getting this regulation into place was because many Member States, including Ireland, know that we need to transport our animals for longer durations, but we also know how to look after them in so doing.

Permettez-moi de dire, en ce qui concerne les durées maximales de transport et la règle des huit heures, que si l’Europe a rencontré un vrai problème pour mettre en place ce règlement, c’est parce que de nombreux États membres, dont l’Irlande, savent que la durée de transport de leurs animaux est plus longue, mais ils savent aussi comment s’occuper de leurs animaux.


There are many reasons why children remain in institutions away from their families. It may be because their parents are unable to look after them due to illness, death or imprisonment, because the children need protecting from abuse or neglect, or because the institutions are able to provide appropriate care for disabled or sick children.

Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles des enfants restent en institution, éloignés de leur famille: soit leurs parents ne sont pas en mesure de s’occuper d’eux parce qu’ils sont malades, décédés ou emprisonnés, soit les enfants doivent être protégés d’abus ou de négligence, soit les institutions sont en mesure d’apporter les soins appropriés aux enfants handicapés ou malades.


There is a further form of discrimination that must stop: women should not be penalised because they live longer, and certainly not because they have children and look after them.

Une autre forme de discrimination doit également disparaître: les femmes ne devraient pas être pénalisées parce que leur espérance de vie est plus longue, et certainement pas parce qu’elles ont des enfants et s’en occupent.


Therefore, we should not be pessimistic when it comes to progress and neither should we look after number one, because that will do no good, nor bring in any votes, and furthermore I imagine that that is not the intention here.

Par conséquent, ne soyons pas pessimistes quant aux progrès réalisés et ne tirons pas la couverture à nous, car cela ne sert à rien. Il ne s'agit pas d'un vote et je crois que ce n'est pas ce qu'il convient de faire ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look after them better because' ->

Date index: 2021-10-01
w