Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "customers and look after them better because " (Engels → Frans) :

I hope that the banks will then pay more attention to their customers and look after them better because, at the moment, they are simply a daily target for racketeering.

J’espère qu’alors elles seront plus attentives à leurs clients et les traiteront mieux parce qu’actuellement, ils ne sont que la cible quotidienne d’une extorsion.


The mentality is not one of customer service; the mentality is one of looking after the patient because the patient is sick, but not that the customer's view ought to be taken into account.

La mentalité n'en est pas une de service à la clientèle, mais de s'occuper d'un patient parce qu'il est malade, mais sans que l'on tienne compte de l'opinion du client.


In my opinion, Bill C-464 is a good investment because it allows parents to get back on their feet after a multiple pregnancy and ensures that the newborns get a good start in life by giving parents more time to look after them.

À mon avis, le projet de loi C-464 est un bon investissement, parce qu'on permet aux parents de retomber sur leurs pieds après une grossesse multiple et on s'assure que les nouveaux-nés ont un bon départ dans la vie en s'assurant que les parents puissent s'occuper plus longtemps d'eux.


President Obama had to let 20,000 people out of prison because there was not enough money to look after them, let alone rehabilitate them.

Le président Obama est obligé de sortir 20 000 détenus de prison parce qu'il n'y a plus d'argent pour s'en occuper et encore moins pour les réhabiliter.


Let me say in relation to time limits and the eight-hour rule that the reason why Europe had a real problem in getting this regulation into place was because many Member States, including Ireland, know that we need to transport our animals for longer durations, but we also know how to look after them in so doing.

Permettez-moi de dire, en ce qui concerne les durées maximales de transport et la règle des huit heures, que si l’Europe a rencontré un vrai problème pour mettre en place ce règlement, c’est parce que de nombreux États membres, dont l’Irlande, savent que la durée de transport de leurs animaux est plus longue, mais ils savent aussi comment s’occuper de leurs animaux.


There are many reasons why children remain in institutions away from their families. It may be because their parents are unable to look after them due to illness, death or imprisonment, because the children need protecting from abuse or neglect, or because the institutions are able to provide appropriate care for disabled or sick children.

Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles des enfants restent en institution, éloignés de leur famille: soit leurs parents ne sont pas en mesure de s’occuper d’eux parce qu’ils sont malades, décédés ou emprisonnés, soit les enfants doivent être protégés d’abus ou de négligence, soit les institutions sont en mesure d’apporter les soins appropriés aux enfants handicapés ou malades.


Compare that to Norway and Iceland who both refused to join the EU: their fish stocks remain plentiful and their fishing industries flourish because they look after them, forbidding discards.

Comparez cette situation à celle de la Norvège et de l’Islande, qui ont refusé toutes les deux d’adhérer à l’UE: leurs stocks de poisson restent abondants et leurs secteurs de la pêche prospèrent parce qu’elles les gèrent bien et interdisent les rejets.


There is a further form of discrimination that must stop: women should not be penalised because they live longer, and certainly not because they have children and look after them.

Une autre forme de discrimination doit également disparaître: les femmes ne devraient pas être pénalisées parce que leur espérance de vie est plus longue, et certainement pas parce qu’elles ont des enfants et s’en occupent.


His wife chooses to stay home and look after the children because they think they can do a better job of raising their children than the state.

Sa femme a décidé de rester à la maison pour s'occuper des enfants parce que le couple croit qu'il peut élever ses enfants mieux que l'État.


If they are concerned about the people the Bloc Quebecois leader mentions, they should look after them, and we will continue with the better program we have been developing for many years.

S'ils ont des préoccupations pour les gens mentionnés par le chef du Bloc québécois, qu'ils s'occupent d'eux et, quant à nous, nous allons continuer avec le programme amélioré que nous développons depuis de nombreuses années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customers and look after them better because' ->

Date index: 2022-02-05
w