We have been encouraging departments in specific geographical areas to, if nothing else, communicate what their requirements are to make sure they understand the overall federal presence in a particular area, so that if they're looking to offload some space, if it's excess to their needs, or if they're looking to acquire space, at least their colleagues in the other federal departments will be aware of that.
Nous avons encouragé les ministères de certaines régions géographiques à communiquer, à tout le moins, quels sont leurs besoins afin qu'ils comprennent bien l'importance de la présence fédérale générale dans une certaine région. De cette façon, s'ils veulent se départir de certains locaux, si ces locaux sont en trop par rapport à leurs besoins, ou s'ils veulent en acquérir de nouveaux, leurs collègues des autres ministères fédéraux seront au moins mis au courant.