Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lost something like $16 million " (Engels → Frans) :

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.

Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.


You're aware that Air Canada lost something like $16 million, and Canadian something in the order of $137 million.

Vous n'êtes pas sans savoir qu'Air Canada a perdu 16 millions de dollars et Canadian environ 137 millions de dollars.


It's something like $11 million to $12 million the lower north shore has lost because of the absence of a road.

La Basse-Côte-Nord a perdu ainsi de 11 à 12 millions de dollars à cause de l'absence de route.


It's something like $11 million to $12 million the lower north shore has lost because of the absence of a road.

La Basse-Côte-Nord a perdu ainsi de 11 à 12 millions de dollars à cause de l'absence de route.


As the population of working age falls in many EU countries, demand for highly qualified people is likely to increase and is projected to rise to more than 16 million jobs by 2020.

Compte tenu de la baisse de la population en âge de travailler dans de nombreux pays de l’UE, la demande de personnes hautement qualifiées devrait augmenter pour atteindre plus de 16 millions d’emplois d’ici à 2020.


And there are, in fact, something like 900 million people – at least the question said 900 million and I do not think the Commissioner questioned that – living in urban slums?

En fait, on compte quelque 900 millions de personnes – du moins la question mentionnait ce chiffre et je ne pense pas que le commissaire l'ait mis en doute – vivant dans des bidonvilles urbains.


There are something like 35 million registered disabled people within the European Union; we have 120 million elderly people.

L'Union européenne compte quelque 35 millions de personnes handicapées ; les personnes âgées sont au nombre de 120 millions.


As the population of working age falls in many EU countries, demand for highly qualified people is likely to increase and is projected to rise to more than 16 million jobs by 2020.

Compte tenu de la baisse de la population en âge de travailler dans de nombreux pays de l’UE, la demande de personnes hautement qualifiées devrait augmenter pour atteindre plus de 16 millions d’emplois d’ici à 2020.


Marvin Marshall is CEO of Bramalea Ltd., a real estate firm. In 1993 even though Bramalea lost something like $90 million Mr. Marshall was paid almost $1 million in salary, $971,225.

Le premier dirigeant de la société immobilière Bramalea Ltd., Marvin Marshall, a touché en 1993 près de un million de dollars en salaire, 971 225 $ en fait, même si Bramalea a perdu quelque 90 millions de dollars cette année-là.


Let us say that you had 100 per cent, and all of a sudden you lost your canners, that would take you down to 40 per cent of your normal catch, and 40 per cent of a $250-million spin-off takes you down pretty low, to something like $80 million, and it would be a disaster.

Si c'était 100 p. 100 et si l'on perdait tout d'un coup les conserveries, on descendrait à 40 p. 100 des prises normales, et 40 p. 100 d'une industrie secondaire de 250 millions de dollars reviendrait à quelque chose comme 80 millions de dollars, et ce serait une catastrophe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost something like $16 million' ->

Date index: 2025-01-08
w