Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lost their lives and hundreds were wounded " (Engels → Frans) :

I. whereas in the violence that followed, chiefly in Port Said but also in other cities in Egypt, dozens of people lost their lives and hundreds were wounded;

I. considérant que les violences qui ont suivi, principalement à Port-Saïd, mais également dans d'autres villes d'Égypte, ont fait des dizaines de morts et des centaines de blessés;


The EU also wishes to express its deep concern and outright condemnation of the recent terrorist attacks in Iraq in which scores of innocent civilians lost their lives and hundreds were wounded.

L'UE souhaite par ailleurs exprimer sa profonde préoccupation à la suite des attentats récemment commis en Iraq, au cours desquels de nombreux civils innocents ont perdu la vie et des centaines d'autres ont été blessés, et elle entend aussi condamner sans réserve de tels actes.


A. whereas more than 2 000 Palestinians were killed – a large majority of them civilians, including hundreds of children – and more than 10 000 Palestinians were wounded in the Gaza Strip, while 66 Israeli soldiers and 6 Israeli civilians, including a child, lost their lives and more tha ...[+++]

A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du mois de juillet et la fin du mois d'août 2014 lors de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et des tirs de roquettes du Ham ...[+++]


Mr. Speaker, I rise in the House today to pay tribute to all those who served and sacrificed in service to Canada during World War I. Today marks the 97th anniversary of the Battle of Vimy Ridge, where 3,600 brave young Canadians lost their lives and 7,000 more were wounded.

Monsieur le Président, je souhaite rendre hommage à tous ceux qui ont servi le Canada et qui ont fait des sacrifices pour le pays au cours de la Première Guerre mondiale. Nous soulignons aujourd'hui le 97 anniversaire de la bataille de la crête de Vimy, durant laquelle 3 600 jeunes Canadiens courageux ont perdu la vie, et 7 000 autres ont été blessés.


Sixty thousand people lost their lives and hundreds of thousands were arrested, taken away and tortured in the months that followed.

Soixante mille personnes ont péri et des milliers d’autres ont été arrêtées, enlevées et torturées dans les mois qui ont suivi.


In so doing, I want to pay tribute to those soldiers, men and women of the military, who have lost their lives, about 80, and the many hundreds who have been wounded to one degree or another.

Ce faisant, je veux rendre hommage à ces soldats, hommes et femmes de l'armée, qui ont perdu la vie — ils sont environ 80 — et aux centaines qui ont été blessés, plus ou moins grièvement.


70 000 people have already lost their lives and hundreds of thousands of lives are still at risk.

70 000 personnes ont déjà perdu la vie et des centaines de milliers de vies sont encore en danger.


70 000 people have already lost their lives and hundreds of thousands of lives are still at risk.

70 000 personnes ont déjà perdu la vie et des centaines de milliers de vies sont encore en danger.


DECLARATION ON SOMALIA The Community and its Member States express their deep concern over the events in Mogadishu in recent days and condemn without reservation the premeditated killing and wounding of Pakistani soldiers who were conducting a weapons verification inspection with UNOSOM II. They express their regret and sympathy to the people and Government of Pakistan, and especially to the families of those who lost ...[+++]

DECLARATION SUR LA SOMALIE La Communauté et ses Etats membres expriment leur vive préoccupation face aux événements qui se sont produits ces derniers jours à Mogadiscio et condamnent sans réserve le fait que des soldats pakistanais ont été tués et blessés avec préméditation, alors qu'ils procédaient à une vérification d'armes dans le cadre de l'ONUSOM II. Ils expriment leurs condoléances et leur sympathie au peuple et au gouvernem ...[+++]


The European Union has learned with horror and indignation the news of the terrorist attack on the American headquarters in Dhahran, in which so many people lost their lives or were wounded, criminally carried out when Secretary of State Warren Christopher is engaged in a new, delicate peace mission in the region.

L'Union européenne a appris avec horreur et indignation la nouvelle de l'attentat terroriste commis contre le quartier général américain à Dhahran, au cours duquel un nombre important de personnes ont péri ou ont été blessées; cet attentat criminel a été perpétré au moment où le Secrétaire d'Etat Warren Christopher effectuait une nouvelle et délicate mission de paix dans la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lost their lives and hundreds were wounded' ->

Date index: 2021-10-26
w