Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lot farther than what » (Anglais → Français) :

To be quite honest, we went a lot farther than step three, which was the minister's response in the form of Bill C-26.

Je vous dis très franchement que nous sommes allés beaucoup plus loin que l'étape numéro trois qui était la réponse élaborée par le ministre sous forme du projet de loi C-26.


So that's just to clear the matter that the Standing Committee on Transport in fact has gone a lot farther than this bill has, and now we're at the stage where we ask how many of our recommendations we fold back into the legislation.

Je dis uniquement cela pour que tout le monde sache que le Comité permanent des transports est en fait allé beaucoup plus loin que ce qui est proposé dans le projet de loi et qu'il nous faut maintenant décider quelles seront, parmi les recommandations que nous avons formulées, celles qu'il conviendrait d'incorporer au texte du projet de loi.


The Quebec Bar told us that the bill goes much farther than what jurisprudence had recognized by including immediate bodily harm or death to the police officer.

Le Barreau du Québec nous dit que le projet de loi va plus loin que ce que la jurisprudence avait reconnu en incluant l'imminence de la lésion corporelle ou de la mort du policier.


Senator Nolin: Do you have an opinion on the Quebec Bar Association's alerting us to the fact that we are going farther than what is recognized in jurisprudence?

Le sénateur Nolin: Avez-vous une opinion à émettre sur le fait que le Barreau du Québec nous alerte du fait que l'on va plus loin que la jurisprudence ne le reconnaît?


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is reques ...[+++]

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is reques ...[+++]

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


While a constitution can provide a response, at least in part, to the questions I listed, it is a project which in real terms goes a lot farther than that.

Si une Constitution peut apporter, en partie au moins, une réponse aux questions que j'ai énoncées, c'est un projet qui va en réalité beaucoup plus loin.


In my opinion, a constitution goes a lot farther than that, and this future development, the precise shape of our future in Europe, is something that we have not yet clearly decided between ourselves.

Il me semble qu'une Constitution va bien au-delà. Or, c'est précisément sur cette étape future, sur les contours exacts de cet avenir européen, que nous ne sommes pas encore au clair entre nous.


The main reason for that is that Kosovo, which has fewer than two million inhabitants, can accept and use only a limited amount of aid properly, which is a lot less than what was originally anticipated.

La raison principale est que le Kosovo, qui compte moins de deux millions d'habitants, ne peut recevoir qu'une aide limitée, inférieure aux espérances initiales.


The ethics counsellor will fulfill his mandate in compliance with the provisions of the act, which go a lot farther than what was unanimously recommended by the committee last year.

Le conseiller va faire son devoir selon la loi qui va beaucoup plus loin que celle qui avait été recommandée à l'unanimité par le comité l'an dernier.




D'autres ont cherché : lot farther     lot farther than     went     that     goes much farther     much farther than     farther than what     going farther     going farther than     middle ages both     very much farther     reminiscent of what     farther than     has fewer than     less than what     lot farther than what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot farther than what' ->

Date index: 2022-07-17
w