55. Recalls the constant, almost unbearable pressure on the financing of the EU's activities as a global player, with its room for manoeuvre caught between low financial margins, unpredictable and ever increasing crises in third countries and a desire to affirm its priorities and responsibilities on the world stage; underlines the need to equip the Union with the necessary financial means for a consistent and adequate response to unforeseen global challenges and stresses in particular that the programmed CFSP budget for 2011might prove underestimated; regrets that any increase beyond the programmed annual envelope would put further pressure on heading 4;
55. rappelle la pression constante et presque insupportable qui affecte le financement des activités de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial, sa marge de manœuvre étant délimitée par des marges financières réduites, des crises imprévisibles et toujours plus nombreuses dans les pays tiers ainsi qu'un désir toujours croissant d'affirmer ses priorités sur la scène mondiale; souligne qu'il importe de doter l'Union des moyens financiers nécessaires pour lui permettre d'apporter une réponse cohérente et appropriée à des défis imprévus d'envergure mondiale et souligne en particulier que le budget de la PESC programmé pour 2011 pourrait s'avérer sous-estimé; déplore le fait que toute augmentation par rapport à l'enveloppe annuelle program
...[+++]mée exercerait une pression supplémentaire sur la rubrique 4;