Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madam minister since " (Engels → Frans) :

Mr. Mark Muise: Madam Minister, since you're here today and you're the lead minister, when you're at the cabinet table I think you're the perfect person to spread that message and maybe shake the tree so that proper things can happen.

M. Mark Muise: Madame la ministre, puisque vous êtes ici aujourd'hui et que vous êtes la ministre qui a la charge du dossier, je pense que lorsque vous êtes au Conseil des ministres, c'est vous qui êtes idéalement placée pour faire passer ce genre de message et secouer un peu le cocotier afin que les choses bougent.


I'm told again, and I'm going to go directly to you, Madam Minister, since I understand this directive came from you, that no one who is of Algerian background is to be removed from this country.

Encore là, on me dit, et je vous pose la question directement à vous, madame la ministre, étant donné que je crois comprendre que cette directive provient de vous, qu'aucun ressortissant algérien ne doit être renvoyé de notre pays.


Mrs. Carole-Marie Allard (Laval East, Lib.): Madam Minister, since terrorism poses a very real threat to the security of Canadians, and considering what happened last September 11, would it not be possible to institute a specialized terrorism tribunal instead of resorting to existing courts?

Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): Madame la ministre, considérant que le terrorisme est une menace réelle pour la sécurité des Canadiens et considérant les événements du 11 septembre dernier, est-ce qu'il n'y aurait pas moyen de créer un tribunal spécialisé en terrorisme plutôt que de confier les juridictions à divers paliers?


Mr. Joe McGuire (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Madam Speaker, since the member for Brandon—Souris mentioned the minister's remarks and my own remarks that were made recently, I promise tonight, unless provoked, not to raise the platform of the fifth party again.

M. Joe McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Madame la Présidente, étant donné que le député de Brandon—Souris a parlé des observations du ministre et de mes propres observations faites récemment, je promets ce soir que, à moins d'être provoqué, je ne parlerai pas à nouveau du programme du cinquième parti.


(HU) Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, the launch of a European Roma strategy was first put forward by the European Parliament in early 2008 and, in the three years that have passed since then, a whole array of EU actions and documents have proven the importance of combating the segregation and poverty afflicting the 12 million Roma of Europe.

(HU) Madame la Présidente, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, l’idée de lancer une stratégie européenne vis-à-vis des Roms a été proposée début 2008 par le Parlement européen, et au cours de ces trois dernières années une série d’actions et de documents européens ont démontré combien il était important de combattre la ségrégation et la pauvreté qui affectent les 12 millions de Roms en Europe.


(FR) Madam President, President of the Commission, Group Chairmen, honourable Members, firstly, I refer to what Mr Daul said and like him I wish to pay tribute to the work which has been done by the Commission, particularly with regard to the strengthening of financial architecture: in fact, there are now four major directives, which were able to be tabled by the Commission and approved by the Council of Economic and Finance Ministers within a very short period of time since September.

Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les présidents de groupes, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d’abord, je reviens sur ce qu’a indiqué M. Daul pour dire que comme lui, je veux saluer le travail qui a été fait par la Commission, notamment en ce qui concerne le renforcement de l’architecture financière: en effet, il y a maintenant quatre directives importantes qui ont pu être mises sur la table par la Commission, qui ont été approuvées par le Conseil des ministres de l’économie et des finances ...[+++]


- (FR) Madam Minister, since 11 February, when our Parliament reacted to the first news of the massacres in Kosovo, it has ceaselessly denounced the atrocities committed in that province, caught up again in that hellish spiral of violence and fear which has caused so much suffering through the systematic violation of a human being"s most basic rights, one of the first of which is that of being able to stay in the place where one was born, and to retain the culture one has grown up with.

Madame le Ministre, depuis le 11 février dernier où il a réagi aux premières informations sur les massacres au Kosovo, notre Parlement n'a cessé de dénoncer les atrocités commises dans cette province où se trouvait enclenché, une fois encore, l'engrenage infernal de la violence et de la peur, cause de tant de souffrances par la violation systématique des droits les plus élémentaires de l'être humain, au premier rang desquels figure celui de demeurer sur le sol qui l'a vu naître et de conserver la culture dans laquelle il a été élevé.


As regards Turkey, Madam Minister, I personally wish to see Turkey heading in the direction of Europeanisation since that will be better for Greece.

En ce qui concerne la Turquie, Madame la Ministre, je souhaite pour ma part avec force que ce pays s'engage dans la voie de l'européanisation, car ce serait de loin préférable pour la Grèce.


(ES) Mr President, Madam Minister, I agree with you that the death sentence imposed on the Kurdish leader Mr Öçalan constitutes a significant challenge for the international community, since it violates minimum requirements in terms of justice as well as respect for human rights.

– (ES)Monsieur le Président, Madame la Ministre, je suis d'accord avec vous lorsque vous soulignez que la condamnation du leader kurde Öcalan à la peine capitale constitue un important défi pour la communauté internationale. Elle viole en effet les règles fondamentales de justice ainsi que le respect des droits de l'homme.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Madam Speaker, since you are going to check the blues, perhaps you could check yesterday's blues as well, since the Deputy Prime Minister stated here in the House that she had not suggested any corrections in Hansard, and this did not appear in today's Hansard.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Madame la Présidente, tant qu'à étudier les bleus, si vous pouvez étudier les bleus d'hier également, alors que la vice-première ministre affirmait n'avoir proposé aucune correction au hansard, ici même en cette Chambre, et cela n'apparaît pas aujourd'hui au hansard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam minister since' ->

Date index: 2022-02-23
w