The Chairman: I totally agree, specifically on the point Madame Gagnon just made, which is clearly that when we have two subcommittees looking at kids, it occurred to me, as well as the researchers, we really need to work in far greater proximity with each other, sharing witness lists, perhaps having a joint meeting to see what we're up to so that we're not.You are probably going to be invited by them too.
Le président: Je suis tout à fait d'accord, surtout avec ce que vient de dire Mme Gagnon, c'est-à-dire que lorsque nous avons deux sous-comités qui étudient le dossier de l'enfance, je me suis dit, comme les agents de recherche d'ailleurs, que nous devrions effectivement travailler en beaucoup plus étroite collaboration, partager nos listes de témoins, voire organiser une réunion conjointe pour voir où nous sommes arrivés afin de ne pas.Ils vont probablement vous inviter également.