There is an important distinction to be made between Member States mutually recognising the level of protection offered by their national rules and practices with on the EU Treaty as their guide, and alternatively, having secondary Community legislation implemented in national law, which clearly identifies the areas in which mutual recognition must be accepted.
Il importe de distinguer entre, d'une part, des États membres qui reconnaissent mutuellement le niveau de protection offert par leurs réglementations et pratiques nationales, en se laissant guider par le traité sur l'UE, et, d'autre part, l'existence d'un droit communautaire dérivé, transposé dans le droit national, qui définit clairement les domaines dans lesquels la reconnaissance mutuelle doit être acceptée.