Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major quantities were therefore withdrawn " (Engels → Frans) :

If the majority of their constituents had been in favour of the amendment suggested, but that the Pentecostals were not the majority in a riding—they are one group of the population, but not sufficient in numbers to form a majority in the riding—it could very well happen, therefore, that the majority of Pentecostals voted against, but overall the riding was in favour.

Si leurs électeurs se sont prononcés majoritairement en faveur de l'amendement ou de la modification suggérée, mais que dans leurs comtés, les pentecôtistes n'étant pas majoritaires—ils sont un groupe de la population, mais ils ne sont pas assez nombreux pour former la majorité dans un comté—il pourrait très bien se produire une situation où la majorité des pentecôtistes d'un comté auraient voté contre, mais que l'ensemble du comté aurait voté en faveur.


Instead the response of the government was as follows. The suggestion was that these fish in fact were gourmet fish and therefore were eaten in such limited quantities that the impact on human health was negligible.

Le gouvernement a plutôt réagi en disant que ces poissons sont des mets rares et qu'ils sont consommés en quantité tellement limitée que cela ne peut avoir qu'un effet négligeable sur la santé des gens.


We were subsidizing credit in large quantities, without recognizing that as soon as the subsidy was withdrawn, the credit stopped, since farmers had invested in things that were non-sustainable.

Nous subventionnions fortement le crédit, sans nous rendre compte que dès que la subvention était supprimée, le crédit cessait parce que les agriculteurs avaient investi dans des activités non durables.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]


One of the major consequences is therefore that the codecision procedure will apply in areas that were formerly the subject of unanimous voting with the European Parliament merely giving its opinion.

Ainsi, une des conséquences majeures est que la procédure de codécision s’appliquera dans des domaines qui étaient soumis à une procédure de vote à l’unanimité avec simple avis du Parlement européen.


3. Withdrawn from the market: the quantities which originally were intended for human consumption but which, at the time of first sale, are withdrawn from the market owing to market conditions or hygiene regulations or for similar reasons.

3. Retiré du marché: les quantités initialement destinées à la consommation humaine mais qui, au moment de la première vente et en raison des conditions du marché, de règlements sanitaires ou autres, sont retirées du marché.


For years, we witnessed policies and programs for francophones outside of Quebec that were developed solely based on assessing the needs of the majority and which, therefore, contributed in large part to our assimilation.

Nous avons vu pendant des années des situations où l'élaboration de politiques et de programmes applicables aux francophones à l'extérieur du Québec était fondée sur le seul examen des besoins de la majorité et a ainsi contribué largement à notre assimilation.


Commissioner Lamy has already had an opportunity to set out in the plenary of this House in March the view of the Commission that China's WTO accession is a trade agreement of major importance and, therefore, that it is exactly the type of agreement that would be submitted for Parliament's assent, were the Commission proposals for the IGC to be accepted.

Le commissaire Lamy a déjà eu l’occasion d’expliquer, lors de la période de session de mars, que la Commission considérait l’adhésion de la Chine à l’OMC comme un accord commercial d’une importance majeure et qu’il s’agissait, par conséquent, du type même d’accord devant être soumis à l’avis conforme du Parlement, au cas où les propositions de la Commission pour la CIG étaient acceptées.


Commissioner Lamy has already had an opportunity to set out in the plenary of this House in March the view of the Commission that China's WTO accession is a trade agreement of major importance and, therefore, that it is exactly the type of agreement that would be submitted for Parliament's assent, were the Commission proposals for the IGC to be accepted.

Le commissaire Lamy a déjà eu l’occasion d’expliquer, lors de la période de session de mars, que la Commission considérait l’adhésion de la Chine à l’OMC comme un accord commercial d’une importance majeure et qu’il s’agissait, par conséquent, du type même d’accord devant être soumis à l’avis conforme du Parlement, au cas où les propositions de la Commission pour la CIG étaient acceptées.


Therefore, even though we may not call them leftovers, the issues which were not adequately resolved in Nice will inevitably arise again. I refer to the changeover in qualitatively essential areas to qualified majority voting and to the very procedures for taking majority decisions.

Nous pouvons dès lors ne pas les appeler reliquats, ou leftover, mais les problèmes n'ayant pas reçu une solution adéquate à Nice se reposeront inévitablement : je pense au passage au vote à la majorité dans des domaines qualitativement essentiels et aux autres mécanismes de prise des décisions à la majorité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major quantities were therefore withdrawn' ->

Date index: 2021-10-05
w