Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make sure that what happened in sagkeeng would never happen " (Engels → Frans) :

We have to make sure that what happened in Windsor, Ontario cannot happen elsewhere.

Devons veiller à ce que ce qui s'est produit à Windsor, en Ontario, ne se produise pas ailleurs.


I am tabling these petitions for the consideration of the House today out of respect for the life of Kimberly Proctor and for the efforts of her family to make sure that what happened to their daughter never happens to anyone else in Canada.

Je soumets cette pétition à la Chambre aujourd'hui par respect pour la vie de Kimberly Proctor et pour les efforts déployés par sa famille afin que ce qui est arrivé à leur fille n'arrive à personne d'autre au Canada.


We had a minister of DFO who could have requested an environmental impact assessment to make sure that what we are seeing now would not have happened.

Le ministre des Pêches et Océans aurait pu demander une évaluation des incidences environnementales pour veiller à ce que la situation dont nous sommes témoins actuellement ne se produise pas.


It would be very dangerous for Europe if this region became unstable, so we should do everything we can to make sure that the stability of the region is not affected by what happens in Pakistan.

Il serait très dangereux que cette région devienne instable, d’où la nécessité de tout mettre en œuvre pour que la stabilité de la région ne soit pas affectée par les événements au Pakistan.


I would like to ask whether you think that, notwithstanding your personal interest in the matter, the appointment of a coordinator for the implementation of the Nabucco project might make its implementation more efficient, so that we may be sure that what we are discussing today, and what the Member States – including my country, Poland – also ...[+++]

Je voudrais vous demander si vous pensez que, nonobstant votre intérêt personnel pour la question, la désignation d’un coordinateur pour la mise en œuvre du projet Nabucco pourrait rendre sa mise en œuvre plus efficace, de sorte que nous puissions être sûrs que ce dont nous discutons aujourd’hui, et ce que les États membres – y compris mon pays, la Pologne – attendent, aura 100 % de chance de devenir une réali.


It is not entirely conducive to a good working climate either if a senior civil servant from the Council Presidency, when asked in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs what is happening with the parliamentary amendments on Prüm, replies, ‘Well, if we took them into account at this stage and reopened the package that has been sealed with the Member States, we would never make any progress’. That ...[+++]

Le fait qu'un haut fonctionnaire de la présidence du Conseil, en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, à la question de savoir ce qu'il se passe avec les amendements parlementaires au traité de Prüm réponde: «Et bien, si nous prenions ceux-ci en considération à ce stade et rouvrions le paquet qui a été conclu avec les États membres, nous ne ferions aucun progrès», et bien, ce n'est pas ainsi que l'on coopère!


Right now, people want to make sure that what occurred on September 11 never happens again (1720) Of course, we cannot ever guarantee anything in our societies, because they are liberal societies.

Mais un jour, on doit arrêter la propagande politique et on doit donner ce à quoi la population s'attend. Au moment où on se parle, les gens veulent que les situations qui ont été vécues le 11 septembre n'arrivent plus (1720) Évidemment, on ne peut jamais rien garantir dans nos sociétés parce qu'elles sont libérales.


I would also like to thank him straight away for co-sponsoring my amendments to ask the Commission and the UK Government to look for an opt-out, especially on the transport of live horses to the continent for slaughter. This is something that has not happened in the UK for over 70 years, and we want to make sure it does not start to ...[+++]

Je voudrais aussi le remercier d’avoir appuyé mes amendements visant à demander à la Commission et au gouvernement britannique de se mettre d’accord sur une clause d’exemption, en particulier pour le transport des chevaux vivants vers le continent, où ils sont abattus. Cela ne s’est plus produit au Royaume-Uni depuis plus de 70 ans, et nous voulons nous assurer que cela ne recommencera pas.


Let us make sure, Commissioner, that what happened with the agreement with Argentina never happens again.

Prenez garde, Monsieur le Commissaire, que ce qui s'est passé avec l'accord avec l'Argentine ne se reproduise plus.


Two days ago the Liberal government had a chance to make sure that what happened in Sagkeeng would never happen again.

Il y a deux jours, le gouvernement libéral avait une occasion de veiller à ce que l'incident survenu dans la première nation de Sagkeeng ne se reproduise jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make sure that what happened in sagkeeng would never happen' ->

Date index: 2021-07-29
w