Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-malaria activities
Anti-malaria control programme
Anti-malaria measure
Antimalaria programme
Decision which has become final
Entrepreneurial intention
Final decision
Get youth ready for adulthood
Highland malaria
ICTMM
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
International Congress of Tropical Medicine
International Congress on Malaria
International Society for Tropical Medicine
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Malaria
Malaria control programme
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "malaria is becoming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


anti-malaria measure [ anti-malaria activities ]

mesures spécifiquement antipaludiques [ activités antipaludiques ]


antimalaria programme [ malaria control programme | anti-malaria control programme ]

programme de lutte antipaludique


International Congress for Tropical Medicine and Malaria [ ICTMM | International Congress of Tropical Medicine | International Congress on Malaria | International Society for Tropical Medicine ]

Congrès international de médecine tropicale et de paludisme [ CIMTP | Congrès international de médecine tropicale ]


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has become one of the most significant factors in the fight against these diseases, treating 3.6 million people with HIV-AIDS, treating 9.3 million people with tuberculosis and distributing 270 million nets to prevent the spread of malaria.

C'est l'un des principaux instruments de la lutte contre ces maladies. Il permet de traiter 3,6 millions de personnes ayant le VIH-sida et 9,3 millions de personnes ayant la tuberculose.


My question to the leader, which I have asked before as well, is what role will Canada play to help ensure that progress continues to be made and malaria becomes a thing of the past?

La question que je pose au leader, et que je lui ai déjà posée, est la suivante : que fera le Canada pour que les progrès se poursuivent et que le paludisme soit éradiqué pour toujours?


Research indicates that malaria has become the forgotten disease in the developing world, allowing it to become the most significant global health threat of our time.

La recherche indique que la malaria est devenue une maladie oubliée dans le monde en développement, et que c'est pour cela qu'elle est la plus grave menace pour la santé mondiale de notre ère.


Today malaria is becoming a negative catchword worldwide, and Jeffrey Sacks, the Head of the UN Millennium Project, recently stated that if we can allocate 2-3 billion USD, it is in our power to save the 3 million victims of malaria.

Aujourd’hui, la malaria devient un slogan négatif dans le monde, et Jeffrey Sachs, responsable du projet Objectifs du Millénaire de l’ONU, a récemment déclaré que si nous pouvons allouer 2-3 milliards de dollars, nous pourrions sauver les 3 millions de victimes de la malaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today malaria is becoming a negative catchword worldwide, and Jeffrey Sacks, the Head of the UN Millennium Project, recently stated that if we can allocate 2-3 billion USD, it is in our power to save the 3 million victims of malaria.

Aujourd’hui, la malaria devient un slogan négatif dans le monde, et Jeffrey Sachs, responsable du projet Objectifs du Millénaire de l’ONU, a récemment déclaré que si nous pouvons allouer 2-3 milliards de dollars, nous pourrions sauver les 3 millions de victimes de la malaria.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report which has been presented here today is fundamental, and I hope it will receive Members’ attention. tuberculosis, HIV/AIDS and malaria have become real obstacles to the development of the poorest countries and every day we see shocking examples of this.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport qui nous est présenté aujourd'hui est fondamental et j'espère qu'il retiendra l'attention de mes collègues. En effet, la tuberculose, le sida et le paludisme sont devenus de véritables obstacles au développement des pays les plus pauvres et nous en avons tous les jours des exemples frappants.


We have become very rapidly the largest international financer of work against tuberculosis and the largest international financer of work against malaria, and one of the three major sources of finance for work against HIV/AIDS.

Nous sommes devenus très rapidement le plus grand organisme de financement international de la lutte contre la tuberculose et le paludisme, et l'une des trois principales sources de financement de la lutte contre le VIH/SIDA.


(4) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact has brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognizes that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO's World Health Assembly's declaration of TB and Malaria as global emergencies - and has led to calls for urgent action and a series of national, regional and international initi ...[+++]

(4) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement – comme cela est souligné dans la Déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'Assemblée mondiale de la Santé de l'OMS sur la tuberculose et le paludisme considérés comme des urgences mondiales –, suscitant des appels à une action d'urgence et des initiatives nati ...[+++]


M. whereas malaria chiefly affects the less-favoured populations of the South, living in tropical and humid zones, and as a result the prevention and treatment of this disease have not been the subject of intensive research by pharmaceutical laboratories; whereas the zone susceptible to the disease is tending to spread northwards with more intensive migration and climate change; whereas affordable drugs are becoming more and more ineffective as organisms are becoming increasingly resistant, whilst the most recent drugs remain too e ...[+++]

M. considérant que le paludisme touche principalement les populations défavorisées du Sud, vivant dans les zones tropicales et humides, et que donc la prévention et le traitement contre cette maladie n'ont pas fait l'objet de recherches intensives de la part des laboratoires pharmaceutiques; considérant qu'avec l'intensification des migrations et le phénomène de changements climatiques, la zone d'influence de la maladie a tendance à s'étendre vers le Nord; considérant qu'en outre, les médicaments abordables deviennent de plus en plus inefficaces, à cause de l'augmentation de la résistance des organismes, tandis que les médicaments les ...[+++]


Of this population, 500 million become infected or are reinfected with malaria each year.

De ce nombre, 500 millions de personnes sont infectées ou réinfectées à chaque année par la malaria.


w