Until the larger companies manage to establish a truly effective safety management system, properly inspected by Transport Canada, then it will be rather difficult hand off to designated agencies the companies that are beacons to every part of the industry, the smallest public air carriers, where there are fewer travellers than on the major airlines.
Évidemment, tant et aussi longtemps que les grandes entreprises n'ont pas réussi à instaurer un véritable système de gestion de sécurité efficace, bien inspecté par Transports Canada, c'est assez difficile de confier à des organismes désignés des entreprises qui sont des genres de phares dans chacune des parties de l'industrie du plus petit transport public —, là où il y a moins de voyageurs que dans les grandes compagnies aériennes.