Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manitoba have told " (Engels → Frans) :

However, some beekeepers' associations in Alberta, Saskatchewan and Manitoba have told the committee that in the past few years they've experienced and seen an increase in the use of pesticides on crops, specifically what they referred to as ``convenience spraying'.

Par ailleurs, certaines associations d'apiculteurs en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba ont dit au comité avoir constaté ces dernières années une utilisation accrue de pesticides sur les cultures, plus particulièrement ce qu'ils appellent la vaporisation au hasard.


You said earlier that it was going well in Manitoba, that everything was as it should be on the municipalities' side, that you have been proactive and you have told the municipalities they had to finish everything by October 31.

Vous avez dit plus tôt que ça allait bien au Manitoba, que tout était comme il se doit du côté des municipalités, que vous aviez été proactifs et aviez dit aux municipalités qu'elles devaient tout finir pour le 31 octobre.


Mr. Chair, provincial and community sources in the province of Manitoba have told many people in the province that at a recent federal-provincial-territorial meeting, the minister advised her counterparts, when she was pressed on the creation of child care spaces, “That under this administration there would not be one red cent go to a program or service that would support women from being anywhere but in the home”.

Monsieur le président, des sources provinciales et communautaires au Manitoba ont informé de nombreuses personnes, dans cette province, que la ministre, pressée de créer des places en garderie au cours d'une réunion fédérale-provinciale-territoriale tenue récemment, a répondu ce qui suit à ses homologues: Sous le nouveau régime aucun cent ne sera versé à un programme ou à un service de soutien aux femmes à moins qu'il ne s'agisse de femmes au foyer.


Senator Tardif: Beekeepers from Alberta and Manitoba have told the committee that they would like the federal government to end the prohibition on importing bees from the U.S. Although some beekeepers think that the ban should remain in place, others say there are pathogens and pesticides that we have to deal with in Alberta as well.

La sénatrice Tardif : Des apiculteurs de l'Alberta et du Manitoba ont dit au comité qu'ils souhaiteraient que le gouvernement fédéral lève l'interdiction d'importer des abeilles des États-Unis. Certains apiculteurs pensent qu'il faudrait maintenir l'interdiction, mais d'autres affirment qu'en Alberta aussi il faut faire face à certains agents pathogènes et certains pesticides.


Senator Chaput: A few years ago in Manitoba, even before I was appointed to the Senate, when we talked about the Franco-Manitoban community and began increasingly to take in French-language immigrants in St-Boniface, those immigrants told us they did not feel included in the term ``Franco-Manitoban community'' and would have preferred the term ``francophone community of Manitoba'. '

Le sénateur Chaput : Au Manitoba, il y a plusieurs années, avant même que je sois nommée au Sénat, lorsqu'on parlait de la communauté franco-manitobaine et que, de plus en plus, on a commencé à accueillir des immigrants de langue française à St-Boniface, ces immigrants nous disaient qu'ils ne se sentaient pas inclus dans le terme « communauté franco-manitobaine » et auraient préféré le terme « communauté francophone du Manitoba ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manitoba have told' ->

Date index: 2024-03-04
w