Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manufacturers themselves would " (Engels → Frans) :

We were told we would have to request this information from the pesticide manufacturers themselves.

On nous a dit de nous adresser directement aux fabricants de pesticides pour obtenir les renseignements voulus.


The manufacturers themselves have said that they would like to indicate to people what the contraindications are.

Les fabricants ont déclaré qu'ils souhaitent indiquer eux-mêmes toutes les contre-indications.


coordinated their responses to certain calls for tenders issued by car manufacturers, in particular with respect to determining the price at which they would tender and who should win the specific business; shared out certain vehicle manufacturers and projects between themselves in terms of which of the three would supply alternators and starters; exchanged commercially sensitive information such as price elements and market stra ...[+++]

de coordonner leurs réponses lors de certains appels d’offres lancés par des constructeurs automobiles, en particulier pour fixer le prix auquel elles allaient soumissionner et pour déterminer qui décrocherait le marché en question; de se répartir certains constructeurs automobiles et certains projets afin de décider laquelle des trois fournirait des alternateurs et des démarreurs; d’échanger des informations sensibles sur le plan commercial, comme des éléments de prix et des stratégies de marché.


The conclusion about the classification of the joint arrangement in these circumstances would not change if, instead of the parties using their share of the output themselves in a subsequent manufacturing process, the parties sold their share of the output to third parties.

Cette conclusion quant au classement du partenariat ne serait pas différente si les parties vendaient leur quote-part de la production à des tiers au lieu d’utiliser elles-mêmes cette quote-part dans un processus de fabrication ultérieur.


Box 3: A horizontal approach to the regulation of selling practices Scope Consistent conduct of business, inducements and conflict of interest provisions, with MiFID as the benchmark, would be applied to all those selling packaged retail investment products, irrespective of whether the entity is an intermediary or the product manufacturer themselves.

Encadré 3: Une approche horizontale de la réglementation des pratiques commerciales Champ d’application Des dispositions en matière de règles de conduite, d’incitations et de conflits d’intérêts, sur le modèle de la directive MIFID, s’appliqueraient à tous les vendeurs de produits d’investissement de détail, indépendamment du fait que le vendeur soit un intermédiaire ou l’initiateur du produit lui-même.


Korea could easily export cars, for instance, and European manufacturers would find themselves at a disadvantage, since 95% of the cars purchased in Korea are manufactured there.

La Corée pourrait facilement exporter des voitures, par exemple, et les constructeurs européens seraient désavantagés, car 95 % des voitures achetées en Corée y sont fabriquées.


11. Noting in particular the advice of the Parliament’s Legal Service that the drafting, interpretation and application of this voluntary agreement, to which even the Commission is not a party as it is solely between the car manufacturers themselves, would escape any effective democratic or legal control, and considers that the voluntary commitment on pedestrian protection does not fulfil this requirement nor the conditions laid down in the Commission Communication on Environmental Agreements and falls far short of the best possible standard with a view to improving pedestria ...[+++]

11. prend acte en particulier de l'avis du Service juridique du Parlement selon lequel l'élaboration, l'interprétation et l'application de cet accord volontaire, auquel la Commission elle-même n'est pas partie, les seuls protagonistes étant les constructeurs automobiles eux-mêmes, échapperaient à tout véritable contrôle démocratique ou juridique, et considère que l'engagement volontaire sur la protection des piétons ne remplit pas cette condition ni celles qui sont énoncées dans la communication de la Commission concernant les accords dans le domaine de l'environnement et n'est en aucune manière la norme optimale requise pour améliorer l ...[+++]


I realise that the transition period would allow both manufacturers and dealers to prepare themselves and to adapt to the new system, but I feel frankly that it would be detrimental, extremely detrimental to postpone a decision on abolishing the location clause until a future assessment.

Je comprends que la période de transition permettrait, tant aux constructeurs qu'aux vendeurs, de se préparer, de s'adapter au nouveau système, mais je pense franchement qu'il serait vraiment dommageable de reporter la décision sur l'abolition de la clause de situation jusqu'à une évaluation future.


The Open letter to Manufacturers That is why, in May of this year, I wrote an open letter to car manufacturers suggesting : - first that they should publish letters to their dealers assuring them that they are free to sell across the national borders should they receive such orders whether from individuals, intermediaries or other dealers; that cars would be supplied at the local price and within a reasonable time to fulfil such orders; and that there would be no question of penalizing dealers for making such sales - for example thr ...[+++]

La lettre ouverte aux constructeurs En mai de cette année, j'ai donc écrit une lettre ouverte aux constructeurs automobiles pour leur suggérer : - d'abord, de publier une lettre à leurs concessionnaires pour leur faire savoir qu'ils étaient libres de faire des ventes transfrontalières s'ils recevaient des commandes de particuliers, d'intermédiaires ou d'autres distributeurs; que les voitures seraient livrées au prix local et dans des délais raisonnables pour satisfaire ces commandes; et qu'il ne serait pas question de pénaliser, par exemple par un refus d'approvisionnement pour l'avenir, les distributeurs qui effectueraient de telles ventes, - deuxièmem ...[+++]


After-sales services - In order to resolve the problem of the availability of spare parts, the Green Paper proposes three solutions: one solution would be regulatory, imposing an obligation to stock spare parts during a certain period; one would be voluntary, based on seeking solutions through codes of conduct or by negotiations between those concerned; and the third would focus on the information aspects, requiring adequate labelling on the product, for example, stating the period during which manufacturers would commit themselves ...[+++]

Services après-vente - Afin de résoudre le problème de la disponibilité des pièces détachées, le Livre Vert propose trois solutions: une solution à caractère réglementaire selon laquelle serait fixée la durée obligatoire de disponibilité des pièces détachées; une solution à caractère volontaire basée sur la recherche de solutions par le biais de codes de conduite ou de négociations entre les différents intéressés; une dernière voie basée sur une approche informative, l'exigence d'un étiquetage adéquat du produit, par exemple, indiquant les délais pendant lesquelles les producteurs s'engageraient à garder un stock approprié de pièces dé ...[+++]


w