Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many airlines already offer » (Anglais → Français) :

It is important to recognize that many airlines already offer passengers good compensation.

Il est important de reconnaître que plusieurs compagnies aériennes offrent déjà de bonnes indemnités aux usagers.


That said, it is important to recognize that many airlines already offer passengers good compensation. The purpose of this bill is not to attack the airlines, but rather to level the playing field for carriers and penalize only those companies that try to fleece customers in order to increase their profits.

Cela dit, il est important de reconnaître que plusieurs compagnies aériennes offrent déjà de bonnes indemnités aux usagers et ce projet de loi n'a pas comme objectif de s'attaquer directement aux compagnies aériennes, mais plutôt de niveler le marché des transporteurs et de pénaliser uniquement les entreprises qui tentent de flouer les consommateurs pour augmenter leurs profits.


[32] Travel arrangements where two or more items or services for a single holiday or trip, such as flights, accommodation or car rental, are offered at the same time and from the same company or from companies that are commercially linked (for instance, airlines and car rentals or hotels) but excluding packages that are already offered as such, i. ...[+++]

[32] Mode d’organisation de voyages dans lequel plusieurs éléments ou services afférents à un seul voyage, comme les vols, le logement ou la location d’un véhicule, sont proposés en même temps et par la même société ou par des sociétés économiquement liées (par exemple, des compagnies aériennes, des sociétés de location de véhicules et des hôtels), mais excluant les forfaits qui sont déjà proposés en tant que tels, c’est-à-dire élaborés avant d’être proposés au client.


JREC meetings have already offered a unique platform for a constructive dialogue between many governments from the Northern and Southern hemisphere.

Les réunions de la JREC ont déjà fourni une plate-forme exceptionnelle pour un dialogue constructif entre de nombreux gouvernements de l'hémisphère Nord et de l'hémisphère Sud.


As my colleague from Laval explained so well, many companies already offer some compensation to passengers.

Comme mon collègue de Laval l'expliquait si bien, plusieurs entreprises offrent déjà certaines indemnités aux usagers.


Important reforms have already been launched in many Member States. These build on the stability offered by the euro and economic and monetary union.

L’union économique et monétaire ainsi que l’euro créent un environnement de stabilité et de faible inflation.


Many think Air Canada and Canadian Airlines already have an inappropriate amount of influence on NAV CANADA's direction on the board of directors, and they fear that if we go from two major airlines to one, they would completely take over the direction of NAV CANADA and people like Mr. Jackson's constituents may end up paying more than their share, or whatever.

Ils sont nombreux à croire qu'Air Canada et les Lignes aériennes Canadien ont déjà une influence indue au sein du conseil d'administration de NAV CANADA. Ils craignent que, si nous passons de deux grandes lignes aériennes à une seule, celle-ci dominera entièrement l'administration de NAV CANADA et que des gens comme les commettants de M. Jackson auront peut-être à payer plus que leur part.


Some Member States have already made a major contribution to global resettlement efforts. But others offer nothing – and in many cases they are not making an alternative contribution in terms of receiving and accepting asylum requests or helping to fund the efforts of others.

Certains États membres ont déjà largement contribué à l'effort global de réinstallation, mais d'autres ne proposent rien et, dans de nombreux cas, ne fournissent aucune contribution de remplacement pour ce qui est de réceptionner et d'accepter les demandes d'asile ou d'aider à financer les efforts des autres.


Specific technical assistance to Member States for the development of integrated national strategies enhancing women's participation in decision-making was offered by the Commission, which brought together key people and organisations active in the field at national level and provided a forum for exchange and dissemination of good practice already under way in many countries.

La Commission a proposé aux États membres une assistance technique spécifique pour qu'ils puissent définir des stratégies nationales intégrées renforçant la participation des femmes à la prise de décision. À cette fin, elle a réuni les principaux acteurs et organismes oeuvrant à l'échelon national et mis en place une tribune d'échange et de diffusion des bonnes pratiques déjà en cours dans de nombreux pays.


Therefore, with the givens outlined previously, and given that there are already federal and Quebec organizations that offer scholarships for excellence—I am thinking of the Natural Sciences and Engineering Council, the Quebec FCAR, the Medical Research Council and the Social Sciences and Humanities Research Council, all granting organizations that offer scholarships for ex ...[+++]

Donc, pour les considérants énoncés précédemment, et considérant qu'il existe déjà des organismes fédéraux et québécois qui offrent des bourses d'excellence—qu'on pense au CRSNG, au FCAR québécois, au CRM ou encore au CRSH, tous des organismes subventionnaires qui offrent des bourses d'excellence—considérant également qu'il y a énormément d'entreprises privées qui offrent déjà des bourses d'excellence—on calcule qu'environ 10 millions de dollars par année sont offerts à des étudiants de premier cycle dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many airlines already offer' ->

Date index: 2023-05-05
w