Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Many of them have actually signed online petitions.
Some hon. members Agreed.
Text

Vertaling van "many apparently unimportant signs actually " (Engels → Frans) :

However, the diminution of the area actually planted exceeds the augmentation of the replanting rights, showing that apparently, areas are abandoned without premium for the grubbing-up and without the producers’ asking for replanting right, being yet another sign of the unfavourable market situation in the wine sector.

La diminution de la superficie plantée est cependant plus importante que l'augmentation des droits de replantation, ce qui semble indiquer que les superficies viticoles sont abandonnées sans prime d'arrachage et sans que les producteurs demandent de droits de replantation. Il s'agit là d'un autre signe de la situation défavorable du marché dans le secteur vitivinicole.


Senator Kinsella: To bring some specificity to the issue of human rights, how many Asian countries have actually signed the Universal Declaration of Human Rights of 1948?

Le sénateur Kinsella: Pour ramener les choses à un niveau plus concret, combien de pays d'Asie sont signataires de la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948?


Many of them have actually signed online petitions.

Beaucoup d'entre elles ont signé des pétitions électroniques.


We have all had the opportunity, although, sadly, only since the New York and Washington carnage, to reconstruct the series of preparations for terrorist attacks made on our own European territory over the years by people and organisations linked to Osama Bin Laden: the many, apparently unimportant signs actually linked by a single thread and whose connection, sadly, we did not realise until it was too late, until after 11 September, when thousands of innocent people had already died.

Nous avons pu, hélas seulement après les catastrophes de New York et Washington, reconstituer un parcours, qui a duré plusieurs années, de préparatifs terroristes de la part de personnes et d'organisations liées à Oussama ben Laden, qui ont agi précisément sur le territoire européen : de nombreux indices apparemment sans importance, liés en réalité par un unique fil conducteur, mais que nous avons réunis trop tard, seulement après le 11 septembre, après la mort de milliers de personnes innocentes.


Q-20 — Mr. Rajotte (Edmonton Southwest) — Since 1995 and for each fiscal year since, with respect to Technology Partnerships Canada (and including the IRAP TPC program) and the Atlantic Innovation Fund: (a) how many loans have been made; (b) what is the dollar value of these loans; (c) how much has actually been repaid; (d) how much was supposed to have been repaid based on the original agreements; (e) how many loans have been made to each province; (f) what is the dollar value of the loans in each province; (g) have any recipie ...[+++]

Q-20 — M. Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest) — Pour chaque exercice financier depuis 1995, en ce qui concerne Partenariat technologique Canada (y compris le Programme PTC du PARI) et le Fonds d’innovation de l’Atlantique : a) combien de prêts ont été consentis; b) quelle est la valeur monétaire de ces prêts; c) quel montant a effectivement été remboursé; d) quel montant aurait dû être remboursé selon l’entente conclue; e) combien de prêts ont été consentis dans chaque province; f) quelle est la valeur monétaire des prêts consentis dans ...[+++]


Some hon. members: Agreed. [Text] Question No. 20 Mr. James Rajotte: Since 1995 and for each fiscal year since, with respect to Technology Partnerships Canada (and including the IRAP TPC program) and the Atlantic Innovation Fund: (a) how many loans have been made; (b) what is the dollar value of these loans; (c) how much has actually been repaid; (d) how much was supposed to have been repaid based on the original agreements; (e) how many loans have been made to each province; (f) what is the dollar value of the loans in each prov ...[+++]

[Texte] Question n 20 M. James Rajotte: Pour chaque exercice financier depuis 1995, en ce qui concerne Partenariat technologique Canada (y compris le Programme PTC du PARI) et le Fonds d’innovation de l’Atlantique: a) combien de prêts ont été consentis; b) quelle est la valeur monétaire de ces prêts; c) quel montant a effectivement été remboursé; d) quel montant aurait dû être remboursé selon l’entente conclue; e) combien de prêts ont été consentis dans chaque province; f) quelle est la valeur monétaire des prêts consentis dans c ...[+++]


What is even more disturbing is that the current deterioration in the situation follows signs of hope in the shape of last year's local elections, which provided a firm basis, at least in the most general terms, for the beginnings of democracy, which can be established only from the ground upwards, that is, out of local communities, in many of which – fortunately enough – it is actually growing.

Il est donc d'autant plus préoccupant que, après les signes d'espoir, après les élections municipales de l'année passée, la situation se soit considérablement détériorée. Les élections municipales de l'année dernière avaient donné une base pour, du moins dans les grandes lignes, inscrire les approches d'un développement démocratique qui ne peut que croître depuis le bas - les communes. Et ce développement s'accroît dans de nombreuses communes, ce qui est réjouissant.


The subjects for discussion must be defined, and it is by no means certain that apparent successes we have achieved on many points will prove to be lasting successes over the years, and so I would like to ask the Commissioners in particular how they actually envisage cooperation with Parliament.

Les thèmes doivent être précisés et il n'est absolument pas certain que, sur de nombreux points, que nous considérons aujourd'hui comme des succès, ce succès se pérennise sur des années. Dans cette mesure, je souhaite avant tout demander aux commissaires comment ils s'imaginent le travail de coopération avec le Parlement européen.


Many people were unable to get here on time because of air traffic problems. I actually managed to, but I did not even find a list to sign, so I hope that this will be recorded in today’s Minutes.

Moi-même, j'étais bien à l'heure mais je n'ai même pas trouvé la liste à signer et j'espère donc que cela sera inscrit au procès-verbal de ce jour.


One of the reasons why this is true is because many countries have signed and ratified international human rights treaties but the actual record of these countries tells a different story.

C'est notamment vrai parce que la fiche de route de nombreux pays, en matière de protection des droits de la personne, contredit le fait qu'ils ont signé et ratifié les pactes de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many apparently unimportant signs actually' ->

Date index: 2023-04-19
w