Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One company would simply be replaced by another.
Translation

Traduction de «many canadian companies would simply » (Anglais → Français) :

Many films that have won global fame would simply not have left their country of production without European support [7].

De nombreux films ayant atteint une renommée mondiale n’auraient purement et simplement jamais passé les frontières de leur pays de production sans le soutien de l’Europe[7].


Experience has shown that this is not enough time for the commissioner to work with companies to implement his recommendations and there is the risk that companies would simply stall in implementing the required changes until the 45-day period runs out.

L'expérience a montré que cette période est trop courte pour permettre au commissaire de travailler avec les entreprises afin de mettre en oeuvre ses recommandations. Il existe également un risque que les entreprises retardent simplement la mise en oeuvre des changements requis jusqu'à ce que les 45 jours soient écoulés.


Faced with the uncertainty of being measured against undefined guidelines, many Canadian companies would simply not take the risk of pursuing new ventures in developing countries.

Confrontées à l'incertitude d'une évaluation à l'aune de lignes directrices mal définies, bon nombre d'entreprises canadiennes décideront tout simplement de ne pas prendre le risque de lancer de nouveaux projets dans les pays en développement.


Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


If a carbon price of more than € 20 is factored in, the 20% would cost practically no more than relying on “traditional” energy sources, but create many jobs in Europe and develop new, technology driven European companies.

Si l’on tient compte d’un prix de la tonne de carbone de plus de 20 euros, l’objectif de 20 % aurait un coût pratiquement égal à celui qu’entraînerait la consommation de sources d’énergie «traditionnelles», mais il créerait de nombreux emplois en Europe et permettrait le développement de nouvelles entreprises technologiques européennes.


In case this car hire company is engaged in the same practice across many EU countries, the European Commission would launch a common action. In this action it would achieve a change in the company's practices through negotiation and, if necessary, could require the company to compensate the affected consumers.

Si ladite société de location de voitures adoptait une pratique comparable dans de nombreux pays de l’UE, la Commission européenne lancerait une action commune, afin d’obtenir une modification des pratiques de la société en cause par voie de négociation et, au besoin, d’exiger de cette société qu’elle indemnise les consommateurs lésés.


In other words, a U.S. company would simply have to put forward a proposal to export large quantities of water in order for NAFTA to apply, namely in terms of non-discrimination, national treatment or investment protection.

En d'autres mots, il suffirait qu'une entreprise américaine mette en avant un projet de prélèvement massif d'eau pour que l'ALENA s'applique, notamment en matière de non-discrimination, de traitement national ou de protection des investissements.


[Translation] Mr. Gilbert Normand (Bellechasse—Etchemins—Montmagny—L'Islet, Lib.): If many other countries had applied the same restrictions as Canada, I believe many Canadian companies would have been unable to sell anything to countries such as China, Poland, the Czech Republic and Russia.

[Français] M. Gilbert Normand (Bellechasse—Etchemins—Montmagny—L'Islet, Lib.): Si les autres pays étaient nombreux à suivre les mêmes restrictions que le Canada, à mon avis, plusieurs compagnies canadiennes n'auraient rien vendu dans des pays étrangers comme la Chine, la Pologne, la République tchèque et la Russie.


One company would simply be replaced by another.

Une entreprise en remplacerait une autre et c'est tout.


There was widespread speculation prior to the adoption of the Paediatric Regulation as to how many studies would be submitted by pharmaceutical companies in accordance with Articles 45 and 46.

De nombreuses spéculations ont circulé, avant l’adoption du règlement pédiatrique, quant au nombre d’études que les sociétés pharmaceutiques communiqueraient conformément aux articles 45 et 46.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many canadian companies would simply' ->

Date index: 2024-11-14
w